Sentence examples of "fransız malı" in Turkish

<>
Evet ama ben Fransız malı istiyorum. Да, но мне нужны французские.
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı. Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Ondan sonra malı verirsin. А потом выдавай товар.
İşte bu iğneleyici başlıkla bir fotoblog tarafından, Paris'te Haziran'dan beri Fransız polisi tarafından büyük bir geçici göçmen kampının nasıl boşaltıldığı ve tahliye edildiği anlatılıyor. Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов в Париже.
Malı da yanmış tavuk kanadı gibi olmuştu. Член был похож на обжаренное куриное крылышко.
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta. Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Evet, gördük herhâlde, koduğumun malı! Да видел я, долбаная ты хрень!
Fotoğraflarda Fransız sömürgesindeki Kamboçya'nın günlük yaşamına tanık oluyoruz. Эти фотографии позволяют взглянуть на повседневную жизнь в стране во время французского колониального господства.
Chester malı burada tutacak. Честер оставит товар здесь.
Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük. Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока.
"Kişisel malı yok etmek" nasıl peki? Как насчёт "уничтожил предмет личного имущества"?
Aslında, Fransız olmanın başka yolları da var. Что ж, для французов важно и другое.
Bender, o okulun malı. Бендер, это школьная собственность.
Eski hizmetlerine karşılık Fransız hükümetinin cömertliği. Любезность французского правительства за бывшие заслуги.
Oswald malı satacak, sonra da kârı paylaşacaklar. Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
Müzenin Fransız Kanadını restore etmişler. Там опять открыли французское крыло.
Siktir, malı mahveder. Чёрт. Это испортит товар.
Aynı zamanda balmumu erzak listesi ve Dr. John Bartram'a ait olan Fransız toprağı örnekleri alınmış. Еще забрали запечатанные воском списки поставок и образцы почвы Франции, принадлежавшие доктору Джону Бартраму.
Veya bana vaat edilen malı. Или товар который мне обещали.
Fransız Direnişi içermiş, sanırım. Их курили члены французского сопротивления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.