Exemples d'utilisation de "вернулся" en russe

<>
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Итак, Уайт вернулся в Европу за провизией для колонии. Sonra White, koloniye erzak temin etmek için Avrupa'ya döndü.
Ты вернулся ко мне после стольких лет... Onca yıldan sonra sana tekrar sahip olmuştum.
Может, Мастер вернулся в прошлое и прожил здесь много лет? Belki Usta zamanda geri gitti ve onlarca yıl boyunca burada yaşadı.
Рикки вернулся домой со свадьбы? Ricky düğünden eve mi geldi?
Доказательство, что Темный Лорд вернулся, неопровержимо. Karanlık Lord'un geri döndüğünü gösteren kanıtlar inkar edilemez.
Рольф вернулся в Андорру. Rolf Andorra'ya geri döndü.
Может отсюда уехал и глупый сорванец, но вернулся очень славный парень. Aptal serseri olarak evi terkeden çocuk oldukça terbiyeli biri olarak geri dönmüş.
Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез. Eve döndüm ve Gardez konusunu ardımda bırakmaya çalıştım.
Мендес вернулся, сучки. Mendez geri döndü kancıklar.
Огги, отлично, что ты вернулся. Auggie, dönmüş olman harika. Samimi söylüyorum.
Вернулся к старым трюкам, профессор? Eski hilelerine geri dönmüşün, profesör?
Сегодня даже не пытайтесь! Я вернулся! Oyuna kalkışma bugün, çünkü ben döndüm!
Монсеньор Бландуа вернулся в Лондон. Mösyö Blandois Londra'ya geri döndü.
Вернулся через три дня. Они исключили меня отовсюду. gün sonra geri döndüm beni her şeyden atmışlardı.
Я вернулся к Элен. Ellen ile tekrar birleştik.
Я просто вернулся проверить домик садовника. Bahçıvanın kulübesine bakmak için geldim de.
Меня отправили искать автобус, который не вернулся. Ben de geri dönmeyen otobüse bakmak için gönderildim.
Я был в восторге, даже вернулся в прошлое и пересмотрел. O kadar hoşuma gitti ki, o yıla dönüp tekrar seyrettim.
Сэр, лейтенант Эмерсон вернулся. Efendim, Teğmen Emerson döndü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !