Sentence examples of "geri geldik" in Turkish

<>
Tuhaf bir inişle geri geldik. Фантастическое приземление тут, снова.
Dostum, sanırım parka geri geldik. похоже мы все еще в парке.
Usta, buraya vücutlarımızı nasıl geri alabileceğimize dair bir ipucu alabilmek için geldik. Учитель, мы пришли просить вас подсказать нам, как вернуть наши тела.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik. Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bugün buraya belli bir niyetle geldik. Мы прибыли сюда с конкретной целью.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Biz sadece seni uyarmaya geldik dostum. Мы приехали, чтобы предупредить тебя.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Seks için niye yatak odasına geldik ki? Зачем мы пришли для этого в спальню?
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Biz buraya oğlunuz Scott için geldik. Мы пришли из-за вашего сына Скотта.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Buraya piknik yapmaya mı geldik? Думаете, приехали на пикник?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Biz dost olarak geldik, efendim. Мы пришли как друзья, сэр.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık. Но мы приехали издалека и ни на йоту не приблизились к пониманию причин потери судна.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.