Sentence examples of "her" in Turkish with translation "каждого"
Translations:
all624
каждый275
каждую55
каждой44
каждого37
каждая35
каждое33
всегда24
любой18
каждом17
угодно13
каждым11
всему8
всю7
любое7
любую5
ну5
любого4
постоянно4
каждые3
любая3
любом3
раз3
каждому2
вся2
любому2
может2
всеми1
любые1
Her kim Arayıcı'ya yardım ve yataklık ederse sonları bu köy gibi olacaktır. "
"Такая судьба настигнет каждого, кто предоставлял приют и помощь Искателю".
'daki her bir olay yerinden alınan dolarlık ayakkabılar.
Из каждого места преступления в. Обувь за 00 долларов.
Her zaman yolcusu için bir kehanet vardır.
Существует пророчество для каждого путешественника во времени.
Rahibe Yılan her mevsim için ayrı bir takım çizdi.
Сестра Змея разработала модели девы Марии для каждого сезона.
Ayrıca Şikago'dan beri attığın her adımı gösteren bir zaman çizelgesi yapman gerek.
А так же хронология, каждого твоего шага после теракта в Чикаго.
Her bir tanesi için de ölü adamlar var sayabileceğinizden de fazla.
И на каждого из них мертвецов столько, что не счесть.
Sorduğum bu değil. Ben senin bu insanların nereye gittiklerini bilip bilmediğini soruyorum? Tek tek her kişinin?
Я спрашиваю, знаете ли вы, не куда отправили всех этих людей, а конкретного каждого?
Dengeyi koruyabilmek için her yaratığın bir zayıflığının olması gerekiyordu.
У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса.
Her konuşmanın sonunda para vermek zorunda değilsin anne.
Ты не должна давать деньги после каждого разговора.
Adam, bu çocukların her birine tek tek yanaşıp onlardan dilekçeyi imzalamalarını istemiş, tamam mı?
Адам, он обошел из них всех и каждого, и попросил подписать петицию, так?
Mücevher takan her adamı bedava taşırım mı sandın? Lord Greyjoy musun?
Думаешь, я предлагаю подвезти каждого мужчину в побрякушках, лорд Грейджой?
Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor.
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи.
Bir Yıldız gemisinin Kaptan'ı mürettebatının her üyesinden sorumludur.
Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа.
Alfa, bunların her birini kendi bölgesinden kovmak zorunda.
Альфа должен изгнать со своей территории каждого из них.
Hayır, her davadan sonra düşünmek için bir yerlere giderim.
Нет. После каждого дела я иду куда-нибудь, чтобы подумать.
Oyun bozucu, geçtiği her karşı takım oyuncusu için bir puan kazanır.
За каждого игрока, через которого прорвалась вышибала, команда получает очко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert