Sentence examples of "işbirliği yaptığınız" in Turkish

<>
Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim. Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев.
Bu nedenle işbirliği yapacağım. Я готов к сотрудничеству.
Efendim, sizin yaptığınız birşey yok. Нет, сэр, не ваших.
"Ulusal güvenlikte çalışan ajanlar ve yerel emniyet güçleri sandığınızdan daha sıkı işbirliği içerisindedirler." Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.
Ve bana gördüğünüz ve yaptığınız her şeyi anlatacaksınız. Пишите обо всём, что делаете и видите.
Geçmişte pek işbirliği yapan biri değildi. В прошлом он не особо сотрудничал.
Ancak yaptığınız şeyle ilgili size bir kanaat de verebilirim. И могу высказать свое мнение по поводу вашего поступка.
Benimle işbirliği yaptığın sürece nefes almaya devam edecek. Если ты будешь сотрудничать, он будет жить.
Sizin yaptığınız işten çok farklı değil. Не сильное отличие от вашей работы.
Mahkumlardan biri bizimle işbirliği yapıyor. Один из пленников стал сотрудничать.
Başkaları için şu anda ne yaptığınız, ne verdiğinizdir. Это то, что вы делаете для других теперь.
Bana güvenir ve benimle işbirliği yaparsan, Gerçekten de kendini daha iyi hissetmeni sağlayabilirim. Если ты веришь мне и хочешь со мной работать, я смогу тебе помочь.
Yaptığınız şey bu mu Bay Bucky? Вы действительно это делаете, мистер...
Kendisi, senato istihbarat komitesiyle birlikte hareket edecek ve CIA'le tam bir işbirliği içerisinde çalışacak. Он будет на связи с комитетом разведки сената, и будет плотно сотрудничать с ЦРУ.
Savaşta yaptığınız şey bu, öyle mi? Так вот чем вы занимались на войне?
işbirliği yapmasını sağlamak istiyorum. Я уговорю его сотрудничать.
Burada, karanlıkta yaptığınız şey bunun için mi? Так вот, чем вы занимаетесь в тени?
Bizim işbirliği görmek olarak karşılıklı yarar. Я вижу наше сотрудничество взаимно полезным.
Önce, normal tutmayı deneyin, ilkinde yaptığınız gibi. Сначала попробуем нормальным способом, как вы делали раньше.
Bir teröristle işbirliği yapma niyeti onu da geçerli bir hedef yapıyor. Желание Халида сотрудничать с террористом, тоже делает его возможной мишенью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.