Exemples d'utilisation de "kötü şans" en turc
Hayatım, eğer sana o parayı şimdi verirsem onun dediğine göre sana da bana da kötü şans getirecek.
Дорогая, если я дам деньги сейчас, она говорит, они навредят и тебе, и мне.
Şey, galiba Lucas'la yemek yemeyi kabul ettiğimden beri kötü şans yakamı bırakmadı.
После того, как я согласилась поужинать с Лукасом, меня преследуют неудачи.
Boşversene, Kendi cenazemi planlamaya başlamak istemiyorum. kötü şans getirir.
Не беспокойтесь. Я не буду планировать собственные похороны. Плохая примета.
Hayatında yaptığı iyi olmayan şeylerden dolayı her şey geçmişinde çizilmiş. Başkalarıyla kötü bağları olmuş. yıl kötü şans gözüküyor.
Обречённый отвернуться от мирской жизни, у него плохие отношения с другими, и его ожидает года неудач.
Yüzüklerimizdeki yazılara bakabilir miyiz, yoksa o da mı kötü şans getirir?
Давай хоть прочтем гравировку на кольцах, или это тоже к несчастью?
Kötü şans getirip getirmeyeceği umurumda değil Düğünden önce seni görmem gerek. Ne?
плохая это примета или нет, но нам надо поговорить перед свадьбой.
Onlar her şeyin bir ruhu olduğuna, iyi veya kötü şans getirdiğine inanır.
Они верят, что в вещах есть дух, приносящий удачу или неудачу.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar.
За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans.
Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi.
В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité