Sentence examples of "karşıya olduğumuzu" in Turkish

<>
Ne ile karşı karşıya olduğumuzu biliyor musun? Hayır. Ты представляешь, с кем нам придется иметь дело?
Burada ne ile karşı karşıya olduğumuzu hepiniz biliyorsunuz. Всем известно, с чем мы имеем дело.
Oliver, tam olarak neyle karşı karşıya olduğumuzu ne zaman söyleyeceksin bana? Оливер, когда ты собираешься мне сказать с чем мы тут столкнулись?
Neyle karşı karşıya olduğumuzu görüyor musun? Видишь, с чем мы столкнулись?
Burada ne ile karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz, tamam mı? Мы не знаем, чему мы противостоим здесь, так?
Tomografi neyle karşı karşıya olduğumuzu ortaya serecektir. КТ покажет нам всё, что нужно.
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Katile neyin peşinde olduğumuzu açık etmiş oluruz. Это подскажет убийце, что мы ищем.
Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi. Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись.
Bizim gay olduğumuzu biliyorsun, değil mi? Ты знаешь что мы геи, да?
Yıldızlar arası bir ödül avcısı ile karşı karşıya olabiliriz. Мы можем иметь дело с межзвездным охотником за головами.
Bize ne kadar eskimiş olduğumuzu göstermek için cehennem veriyor. Делает всё, чтобы показать, что мы ничтожества.
Oyuncaklar neden karşıdan karşıya geçer? Для чего игрушки перешли дорогу?
Bu bizim, saygı duyulan biri olduğumuzu insanlara kanıtlayacak fırsatımız. Это наша возможность доказать людям, что мы достойны уважения.
Rigaud mahkemenin tüm ihtişamıyla karşı karşıya kalacak. Риго предстанет во всем величестве перед судом.
Herkes bizim adeta ikiz gibi olduğumuzu söyler. Все говорят, что мы как близнецы.
Karşıya geçmenize yardımcı oluyorum. Помогаю вам перейти улицу.
"Bu geceden sonra, seni hatırlayamayabilirim, bu yüzden niçin birbirimize ait olduğumuzu unutturma." "Сегодня ночью, я тебя забуду, напомни мне, почему мы были вместе".
Maui kaçarken korku içinde, karşı karşıya gelmiş kalbi gören başka biriyle. Мауи пытался убежать, но он столкнулся с другой охотницей за сердцем.
Drill şu an burada olduğumuzu biliyor mu? Дрилл знает, что мы сейчас здесь?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.