Sentence examples of "kendi" in Turkish with translation "свое"
Translations:
all268
свой29
своей25
сам23
свое17
собственного16
собственный15
собственную14
собственные13
собственной12
сама10
своего10
своими10
своих10
своим8
собственным7
свой собственный6
собственное6
своем5
собственном5
собственных5
сами4
собственная4
может3
своя3
собственными3
же2
самому1
собственному1
самого1
Oh, Pam, tatlım, babanın kendi işine başladığını biliyor musun?
Пэм, а ты знала, что твой папа открыл свое дело?
Katılmayacağım, bunun yerine sizin soruşturmanızın yanı sıra ben de kendi paralel soruşturmamı yapacağım.
Нет. Вместо этого я буду вести свое параллельное расследование, в стороне от вашего.
Kendi adiniza diyecek baska bir sey var mi, Bay Williams?
Вам есть что еще сказать в свое оправдание, мистер Уильямс?
Bu yaratık Lilliput'u kendi iğrenç ve sefil krallığı haline getirdi!
Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство.
Ben de kendi geleceğim için seni öldürsem, beni ne durduracak?
Тогда что мешает мне убить тебя сейчас и обеспечить своё будущее?
Ancak bana göre bir ırk olarak insanoğlu kendi gerçekliğini sefalet ve acıyla tanımlıyor.
Но я считаю, что человечество определяет свое бытие через нищету и мучения.
Bir anne gibi beni kalbine aldı ve kendi evladı gibi büyüttü.
Она приняла меня в свое сердце и воспитала, как сына.
Konstantinopolis'in geri alınmasından birkaç ay sonra VIII. Mihail kendi filosunu inşa etmeye odaklanabildi.
Спустя несколько месяцев после освобождения Константинополя император Михаил VIII сосредоточил своё внимание на создании собственного флота.
Seks oyuncaklarını bir tarafa koy ve onlarla kendi boş vaktinde oyna.
Отложи свои секс-игрушки и играй с ними в своё свободное время.
Kendi evimi almak için yarı zamanlı bir işe girip para biriktireceğim. - Hazır mısın?
Я просто хочу работу на неполный рабочий день, чтобы накопить денег на своё жилье.
Eğer kalp yetmezliği ile boğuşan milyon Amerikalı, basit bir şekilde kendi hasta kalplerini yenileme imkânı bulsa...
Если бы пять миллионов американцев, страдающих сердечной недостаточностью, могли бы просто восстановить свое больное сердце...
Birkaç yıl sonra Astell, soylu kadınlar için, kadınların eğitimini kendi görüşüyle detaylandırarak, A Serious Proposal "ın ikinci bölümünü yayınladı.
Несколько лет спустя Эстел опубликовала вторую часть "A Serious Proposal", более подробно описав своё видение женского образования для леди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert