Sentence examples of "kendi" in Turkish with translation "собственного"
Translations:
all268
свой29
своей25
сам23
свое17
собственного16
собственный15
собственную14
собственные13
собственной12
сама10
своего10
своими10
своих10
своим8
собственным7
свой собственный6
собственное6
своем5
собственном5
собственных5
сами4
собственная4
может3
своя3
собственными3
же2
самому1
собственному1
самого1
Bu görevi kabul etmek için kendi geminin kumandanı olma şansını teptin.
Ты отклонила возможность быть командиром собственного корабля вызвавшись для этого задания.
Marconi aynı tasarımı seneler sonra kendi patenti için kullandı.
Именно эту идею позднее использовал Маркони для собственного патента.
Peki şey mümkün mü? Hani laf olsun diye. Kendi çocuğunu evlatlık edinebilir mi?
Можно ли сделать так - просто мысль промелькнула - чтобы она усыновила собственного ребенка?
yaşında erkek çocuğunun annesi kendi silahıyla öldürülmüş.
Мать тринадцатилетнего мальчика застрелена из собственного пистолета.
Konağımız, kendi işlevsel bilinci yerinde olmayan aynı kökende ve biyolojik bir varlık olmalı.
Носитель должен быть биологическим организмом родственного человеку происхождения, но без собственного довлеющего сознания.
20 Ağustos 1908 tarihinde Avustralya "ya varan donanma sayesinde Avustralya" nın kendi donanmasının oluşturulması çalışmalarına başlanmıştır.
В Австралии прибытие флота 20 августа 1908 года использовали, чтобы обеспечить поддержку создания собственного военно-морского флота.
Birleşik Devletler hükümetinin kendi insanlarına karşı olan komplosunu ifşa etmek için ihtiyacım olan herşey bunun içinde.
В этом документе всё, что мне нужно для обнародования заговора американского правительства против собственного народа!
Senin kendi iyliğin için bu kararı verdim ve tüm müretebatın iyiliği için.
Я приняла командное решение ради вашего собственного благополучия и благополучия всей команды.
Sayın Yargıç, bu davanın konusu, bir insanın kendi bedenine uygulanacak tedaviler üzerine söz sahibi olmasıdır.
Ваша Честь, право человека контролировать лечение собственного тела является основополагающим для понимания данного дела. Длинная цепочка...
Ne de olsa kendi baş hukuk danışmanlarının evini temizlemek için bir CIA ekibi tutamayız.
Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника.
Yani bir kurşun yüzünden değil kendi kaburgasının bir parçası yüzünden mi ölmüş?
Значит, он был убит не пулей, а кусочком собственного ребра?
Balo günü, babası sarhoştu ve arabasını çaldı. Kendi oğlunun arabasını çalıp Meksika'da bir yere gitti.
День выпускного, его отец напился и украл его машину, украл машину его собственного сына.
Neden değerli vaktimizi, kendi ofisimizi aramak için harcadığımızı bana tekrar açıklar mısın?
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса?
Baştan çıkmaya karşı koymasaydın, kendi mutluluğun için arkadaşlarına sırt çevirseydin senin için kolay olurdu ama direndin.
Тебе было бы просто поддаться соблазну, отвернуться от друзей ради собственного счастья, но ты боролась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert