Sentence examples of "kendi" in Turkish with translation "собственную"

<>
Chase ve Cameron kendi teşhis ekiplerinin başında olmayacaklar ama. Чейз и Кэмерон не будут возглавлять собственную диагностическую группу.
Artık yaşama o kadar değer vermiyorum. Kendi yaşamıma bile. Я больше не ценю жизнь, даже свою собственную.
Kim kendi sürpriz doğumgünü partisine erken gelir ki? Кто приходит на их собственную вечеринку сюрприз раньше?
Eğer o kadar çok aile istiyorsan, git de kendi aileni yap! Если ты так сильно хочешь семью, пойди и заведи свою собственную!
Kendi kabahati ile yüzleşmekten aciz bir adam. Этот человек не способен принять собственную вину...
İçmek ve kendi mezarını kazmak. Пить и копать собственную могилу.
Özür dilerim, gerçekten kendi biyografini mi yazmak istiyorsun? Прошу прощения, вы правда хотите написать собственную биографию?
Profesör Mair o çalışmaları kendi laboratuarına alıyor. Профессор Мэйр забирает её в собственную лабораторию.
Biz de kraliçe kendi taç giyme törenine geç kalacak sandık. Мы думали, что королева может опоздать на собственную коронацию.
Bu yüzden bunu yerine sizleri gözlerini kapatmaya ve kendi anılarınızı canlandırmaya davet ediyorum. Взамен, я предлагаю вам закрыть глаза, и освежить вашу собственную память.
1955'te Dior, ruj ve kendi ürün üretimine başladı, daha sonra saat koleksiyonları yaratmaya başladı. В 1955 году "Dior" начал выпускать губную помаду и собственную линию украшений, впоследствии пополненную коллекциями часов.
Manson'dan ayrıldıktan sonra kendi ismine geri dönen Putesky, Three Ton Gate adlı bir grup kurdu. После ухода из группы, Патески организовал собственную группу, названную Three Ton Gate.
Bir ruh kendi canını aldığı zaman Minos onu bu çembere gönderme kararı alır. Когда душа забирает свою собственную жизнь, Судья Минос отправляет в этот круг.
Tayinden hiçbir onay almamakla Bruce, İskoçyalı Coats ailesinden para sağlayıp kendi İskoçya Ulusal Antarktik Keşif Seferi'ni düzenledi. Когда же получил отказ, то при финансовой помощи семьи баронетов Коутс он организовал собственную Шотландскую национальную экспедицию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.