Exemples d'utilisation de "korkmuş" en turc
Traductions:
tous16
испуганный2
напуган2
напуганная2
напуганный2
боитесь1
боялась1
испуг1
испуганная1
испуганным1
испуганных1
напуганной1
напуганным1
Bu da tam Curtis'in, korkmuş iş arkadaşımın, yaptığı şeydi...
Именно это Кертис мой испуганный коллега, и делал, когда...
O sadece kendini bir şeylerin ortasında bulduğu için korkmuş bir çocuk.
Он просто напуганный ребенок, оказавшийся в чем-то большем, чем...
Bay Paxton, sanırım benden zaten korkmuş durumdasınız ki zaten öyle olmalısınız da.
Думаю, вы уже боитесь меня, мистер Пакстон, и правильно делаете.
Miranda, ben hayal kırıklığı babam o kadar korkmuş hatırlıyorum.
Миранда, я помню, как боялась разочаровать своего папу.
Ayrıca bu da aklında bulunsun baban, 9 yaşında korkmuş bir kız kadar çişini tutabiliyor.
Также учти, что твой отец контролирует свой мочевой пузырь, как -летняя испуганная девочка.
Bana mı öyle geliyor bilmiyorum ama suçlu ve korkmuş gibi mi duruyor?
Не знаю, мне кажется, или он выглядит виноватым и испуганным?
Burası sanki veterinermiş gibi bir avuç korkmuş köpek gibi kokuyor.
Воняет как в ветлечебнице, Словно от кучки испуганных собак.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu.
Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Çünkü bu gece babamın Blackwell'e bakışları onu daha önce hiç bu kadar korkmuş bir hâlde görmemiştim.
Когда мой отец смотрел на Блэквелла сегодня - я никогда еще не видел его таким напуганным.
Oğlum orada bir yerde muhtemelen sarhoş ve korkmuş durumda ve ben onu bulmalıyım.
Мой сын внутри возможно пьяный и испуганный, и я должна найти его.
Ronnie hayatta ve orada bir yerde yalnız ve korkmuş halde.
Ронни жив, он где-то там, одинок и напуган.
Ve ben burada çıplak ve korkmuş vaziyette mahsur kaldım.
И теперь я застряла тут, обнаженная и напуганная.
Bir adam, senin gibi, kendi zamanının dışında, yalnız ve korkmuş.
Человек, как и вы, вне своего времени, Одинокий и напуганный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité