Sentence examples of "mesajı" in Turkish

<>
Natalie bana bu mesajı gönderdi. Натали отправила мне это сообщение.
Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor. Послание изменилось, он что-то другое говорит.
Basit bir mesajı veremeyecek kadar beceriksiz olduğun için mi, milyonlar kaybediyorum? Я теряю миллионы, потому что ты не смог передать простое сообщение.
Sands neden bir tetikçi gönderdikten sonra uyarı mesajı gönderdi? зачем Сэндсу посылать стрелка, а потом отправлять предупреждение?
Kampanya yöneticisi de aynı mesajı aldı. Менеджер кампании получил такое же смс.
Dinle, bu mesajı aldığında beni ara, ya da buraya gel. Послушай, когда ты это услышишь, позвони мне или просто появись.
Bu arada, telefon kayıtlarınızı inceledik ve bir ay önce şu mesajı bir kullan-at telefona gönderdiğinizi tespit ettik. Ещё мы проверили ваши телефонные записи, и вы отправили это сообщение на одноразовый телефон около месяца назад.
Buna rağmen, eğer bir UDP paketi açık olmayan bir porta gönderilirse, sistem bir ICMP portuna erişilemez mesajı ile cevap verir. Тем не менее, если послать UDP-пакет на закрытый порт, система ответит сообщением ICMP "порт недоступен".
Brian, sana şu mesajı değiştirmeni söylemiştim. Брайан, я просила тебя сменить сообщение.
Bazen bu mesajı göndermenin tek yolu vardır. Порой остается единственный способ донести это послание.
Jim Prideaux için Tinker ve Tailor'u unutması için mesajı kim verdi? Кто приказал передать Джиму Прида, чтобы он забыл о считалке?
Belki Emily tam olarak aynı mesajı bırakmak için arıyordur. Может, это Эмили хочет оставить точно такое-же сообщение.
Şarkının sözleri, Madonna'nın Afrika'ya yaptığı ziyaretten ve kıtada gördüğü insanların acısından esinlenerek bir toplumsal farkındalık mesajı taşımaktadır. В словах песни содержится послание общественности, вдохновленное визитом Мадонны в Африку и человеческими страданиями, свидетелем которых она стала.
Her kelimenin ilk harfi mesajı oluşturuyor. Первые буквы каждого слова составляли сообщение.
Mesajı tekrar dinlemek için bire, silmek için ikiye basın. Чтобы повторить сообщение, нажмите один. Удалить, нажмите два.
Eğer ben bu mesajı gelecekten gönderdiysem geçmişi değiştirdim, o zaman gelecek hiç var olmadı, değil mi? Если я послал сообщение из будущего и изменил прошлое, то того будущего больше не существует, верно?
Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim. Меня выбрали похитители, чтобы прочесть это сообщение.
Altı yıl önce, Will Gardner'dan bir mesaj aldın, ses mesajı ve ben onu sildim. лет назад ты получила сообщение от Уилла Гарднера, голосовое сообщение, а я удалил его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.