Sentence examples of "nüfus sayımında" in Turkish

<>
Merkezi İstatistik Bürosu'na göre (CBS), Şayrat; 2004 nüfus sayımında 1443 nüfusa sahipti. По данным Центрального статистического Бюро Сирии (ЦСБ) Шайрат имел население в 1443 человек согласно переписи 2004 года.
2007 yılı nüfus sayımında - 648 kişi ve 173 hane bulunmaktaydı. Население на 2007 год - 648 человек в 173 дворах.
Rusya Federasyonu 2002 nüfus sayımında Altay Cumhuriyetinde Telengit Türklerinin nüfusu 2.400 olarak geçer. По переписи населения 2002 года численность теленгитов в Республике Алтай составляла 2,4 тыс. человек.
1830 nüfus sayımında şu sorula sorulmuştur: Veri uygunluğu. В бланке переписи 1830 года присутствовали следующие вопросы:
2009 yılı nüfus sayımında ise nüfusun 594 kişi (311 erkek ve 283 kadın) olduğu sayılmıştır. По данным переписи 2009 года, в селе проживало 594 человека (311 мужчин и 283 женщины).
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Kan sayımında beyaz küre sayısı normal çıktı. Общий анализ крови выявил нормальный уровень лейкоцитов.
Sende ayı kapanına yakalanmış bir nüfus memurunun hitabet gücü ve ivediliğini görüyorum. У тебя красноречие и безапелляционность переписчика населения, попавшего в медвежий капкан.
Akhiok adı ilk kez 1880 sayımında geçer. Название Ахиок деревня получила по переписи 1880 года.
Nüfus geometrik olarak arttığına göre torban her yıl büyüyor mu? И увеличивается ли он с каждым годом из-за роста населения?
Bizler artık bir millet değiliz sadece "nüfus topluluğu" yuz. Мы перестали быть народом, Мы теперь только "население".
Tüm nüfus bir gecede tekrar genç oluyor. Всё население стало моложе за одну ночь.
Abi nüfus cüzdanım bile yok. у меня даже паспорта нет.
Sivil nüfus farklı hissediyor. Гражданское население думает иначе.
Nüfus artmaktadır. Население увеличивается.
1999 yılında köy nüfus 724 kişi idi (353 erkek ve 371 kadın). В 1999 году население села составляло 724 человека (353 мужчины и 371 женщина).
Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 15.198 kişi yaşamaktadır. По данным на 2013 год численность населения составляет 18 288 человек.
Nüfus yoğunluğu km ²'ye 994.9 kişidir. Плотность населения составляет 996 чел / км ?.
Şehirde 2013 tahmini nüfus verilerine göre 19.187 kişi yaşamaktadır. По данным на 2013 год численность населения составляет 19 199 человек.
Volkszählungsdaten Rusya Federasyonu 2010 yılı Nüfus sayım bilgilerine göre beldenin nüfusu 1544 kişi olup bunun içinde 745 erkek ve 799 kadından oluşmaktadır. По результатам Всероссийской переписи населения 2010 года, численность населения муниципального образования составила 1544 человека, в том числе 745 мужчин и 799 женщин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.