Sentence examples of "nedeni" in Turkish
Translations:
all30
потому9
причина5
почему3
причиной3
зачем2
поэтому2
причину2
просто так2
причины1
просто1
Oh, evet, bunun nedeni Köfte'nin sesinin boğazına bir şey saplanmış gibi çıkması!
Да, потому что он поет, как будто у него полный рот тефтелей.
Lina'nın tavrının sana bu kadar can sıkıcı gelmesinin başka bir nedeni var mı?
Есть какая-то другая причина, из-за которой тебя могло так расстроить поведение Лины?
Kasada ikinci bir cep telefonun olmasının tek nedeni bir şey saklamasıdır.
Единственной причиной держать в сейфе второй телефон это желание что-либо скрыть.
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa.
Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi.
Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Ama diğer taraftan, Manyak'ın, Manyak diye çağırılmasının bir nedeni var.
А Маньяк, с другой стороны, назван Маньяком не без причины!
Bak, bu saatte aramamın nedeni sahip olduğum en iyi arkadaş olduğunu bilmeni istemem.
Слушай, я просто звоню, чтобы сказать, что ты самый-самый лучший друг.
Bu şirketin hâlâ ayakta olmasının tek nedeni benim kurtarmış olmam.
Компания ещё существует только потому, что я спас её.
Peder Golightly'nin ilk ölüm nedeni.... kalp yetmezliğine yol açan kanama.
Главная причина смерти преподобного Голайтли - кровоизлияние, повлёкшее остановку сердца.
Bu onun için sonun başlangıcı olmasının nedeni, tamam mı?
Вот почему, для Круза это начало конца, понимаешь?
Sizce Jones Siedel'in takma bir isimle otele kayıt yaptırmasının herhangi bir nedeni olduğunu düşünebiliyor musunuz?
У вас есть идеи, зачем Джонас Сайдел мог поселиться в отеле под вымышленным именем?
Sistemi cabucak terkederler, toksik ekranında neden göremediğimizin nedeni de bu.
Он очень быстро выводится и поэтому токсикологический анализ ничего не выявил.
Cesetteki hasar o kadar fazla ki kesin bir ölüm zamanı ve ölüm nedeni belirlemek imkansiz.
Повреждения тела были настолько сильными, что определить время, и причину смерти - невозможно.
Tanrı'nın sana iki kulak ve bir ağız vermesini bir nedeni var.
Бог дал тебе два уха и один рот не просто так.
Bunun nedeni, insanı sırtından bıçaklayan annenin ölmeden önce bana tarifini verecek kadar dürüst olmaması.
Это потому, что твоя мамаша-змея не дала мне рецепт до того, как умерла!
Washington'un Başkent Kongre Binas'nın ortasına patlamaya hazır bir mühimmat depolamasının tek bir nedeni olabilir.
У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert