Sentence examples of "neler olacağını" in Turkish

<>
Belki de neler olacağını görmen için bir kaç beklemen gerekir. Может нужно подождать пару часов и посмотреть, что будет.
Bunu yapsaydın neler olacağını dair fikrin var mı hiç? Представляете, что произойдёт, если вы это сделаете?
Bir daha benim takımımın güvenliğini tehdit edersen, neler olacağını görürsün. Если еще будешь угрожать моим людям, увидишь, что будет.
Onlara neler olacağını, onun neler yapabileceğini biliyorsun. Ты знаешь, что она с ними сделает.
Onları orada öylece bırakın ve neler olacağını görün. Оставьте их так - увидите, что будет.
Bekleyip neler olacağını görmeliyiz. Bahsettiğin yeri gördüm Hunt ama Grey haklı. Я понимаю о чем ты, Хант, но Грей права.
Gıda depolarımıza bir terörist saldırısı olsaydı ya da antibiyotikleri karneyle dağıtmamız gereken bir salgın görülseydi neler olacağını düşünün. Представьте, что будет если террористы нарушат поставки продовольствия или начнется пандемия и нам придется раздавать всем антибиотики.
En sonunda kafasına dank ettiğindeyse, neler olacağını tahmin bile edemiyorum. И когда это добьёт её я не знаю, что случится.
Size neler olacağını anlatayım mı, maymunlar? Знаете, что здесь случится, обезьяны?
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır. Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Yolculuğun sarsıntılı olacağını söylediniz sanıyordum. Hiç mi? Вы же говорили, что будет трясти.
Teğmen Kelly'ye neler bildiğimizi anlatabilir misin? Расскажи лейтенанту Келли, что произошло.
Çocukluğundan beri, ilerde ailemizden biri olacağını söylüyordu. Ещё в юности собирался стать членом нашей семьи.
İnsanlar bu Sarayda neler olup bittiğini dinlemeyi hakediyorlar. Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
Aynı zamanda ne olacağını da biliyormuş. Он также знал, что произойдет.
Turbo ile neler oldu? Что там с Турбо?
Grace, bir ateşkes olacağını söyledi. Грейс сказала, что будет перемирие.
Aşağıda neler oluyor acaba? Что происходит там внизу?
Yani, ne olacağını bilemezsin.. Никогда не знаешь что случится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.