Sentence examples of "normale dönecek" in Turkish

<>
İyi davran ve doğal ol, böylece her şey normale dönecek. Будь милой и нейтральной, и люди к тебе снова потянутся.
Aşağı ineceğiz, yemek yiyeceğiz, annemin dönmesini konuşacağız ve her şey normale dönecek. Tamam mı? Мы спустимся вниз, поужинаем, обсудим мамино возвращение, и всё вернётся на круги своя.
Ama her şey normale dönecek. Eskisi gibi olacak. Но все приходит в норму, как раньше.
Sona bu kadar kaldı ondan sonra işler normale dönecek. Осталось еще немного и все вернется в нормальное состояние.
Evet, uygun bir planıım var, ve biraz daha dayanırsak, her şey normale dönecek. Подождите, мы уже все решили. Осталось продержаться совсем немного, и все снова будет нормально.
Her şey normale dönecek, tamam mı? Всё вернётся на круги своя, хорошо?
Sonra da koşarak sana dönecek. И прибежит к тебе обратно.
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner. Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Mezun olunca, buraya dönecek misin? Ты вернешься, когда получишь диплом?
Beyin normale dönüyor mu? Мозг возвращается к норме?
Sonra ne olacak? yıl sonra dönecek ve hiçbir şey değişmeyecek. Через пятьдесят лет он вернется снова, и ничего не изменится.
Her şey normale dönmesi bir sözüne bakar. Скажите слово и всё вернётся в норму.
Yarın akşam geri dönecek. Он вернется завтра ночью.
Pekâlâ, artık sana normale dönmediğini.... söylemenin başka bir yolunu bulamıyorum. У меня заканчиваются способы как сказать тебе, что ничего не вернется.
Ailen ne zaman dönecek? Когда вернутся твои родители?
Burayı ne kadar çabuk normale döndürebilirsek, o kadar iyi. Чем раньше все вернется на круги своя, тем лучше.
Dönecek ve şöyle diyecek... возвращается и говорит:
Yakında her şey bitecek ama işler daha yeni normale dönmeye başlamıştı. Значит, скоро конец, и всё наконец-то станет здесь нормальным.
Çanın son sesiyle, gece yarısının son vuruşuyla büyü bozulacak ve her şey eski haline dönecek. Когда стихнет отзвук колокола, отбившего полночь, чары рассеются и всё вернётся на круги своя.
Her şeyi normale döndürmenin ilk adımı bu olabilir. Может это будет первым шагом к нормальной жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.