Sentence examples of "planına bağlı kalalım" in Turkish

<>
Hayır, kurtarma planına bağlı kalalım. Нет, мы придерживаемся плана отхода.
Bak, kesin olarak ne olduğunu bilene kadar, sadece gerçeklere bağlı kalalım. Послушайте, пока мы не узнаем, что произошло, давайте придерживаться фактов.
Ben ona yalan söylemiyorum, ben sadece Nina'nın planına bağlı kalıyorum. Я не вру ей, я просто действую по плану Нины.
Orasını bilmem. Konuya bağlı kalalım. Давай не уходить от темы.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Pekala patron. Bir kaçış planına ihtiyacımız var. Так, босс, нужен план побега.
Sakin kalalım ve biraz zaman ayırıp neler olduğunu çözmeye çalışalım, tamam mı? Будем сохранять спокойствие, и постараемся понять, что на самом деле происходит.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
B planına ihtiyacımız var bence. Думаю, нам нужен план Б.
Sana çok saygı duyuyorum, yalnız kalalım diye sabırsızlanıyorum. Я так тебя уважаю, что хочется остаться наедине.
Planımızın tamamı bunun başarısına bağlı. От ее успеха зависит всё.
Şimdilik her şey Avcılar'ın planına göre gitmişti. Пока что всё шло согласно плану охотников.
Tamam, sadece hepimiz sakin kalalım. Ну хорошо, давайте сохранять спокойствие.
Ya da "hoşça kal" de. Benji'nin ne yapacağına bağlı. Или "пока", зависит от того как Бенджи справится.
Bu dahice planına kimse yardım etti mi? Кто-нибудь вам помогал с вашим гениальным планом?
Adı "Birlikte Kalalım". Al Green'nin şarkısından adlandırılmış. Называется "Останемся вместе", по песне Эла Грина.
Ne zaman ve nasıl olacağı Red John'a bağlı. Когда и где - зависит от Красного Джона.
O da dedi ki "Bu sahnenin arka planına geç." А он сказал: "На заднем плане этой сцены".
Sonsuza kadar burada kalalım mı? Можно мы останемся здесь навсегда?
Ellerin bağlı bir duvar dibinde mi ölmek istiyorsun? Хочешь кончить у стенки? Со связанными руками?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.