Sentence examples of "serbest bırakıldıktan" in Turkish
485 yılında serbest bırakıldıktan sonra, Longinus askeri kariyerine başladı, 485 yılında "magister militum praesentialis" makamına yükseltildi konsül ünvanını 486 ve 490 yıllarında olmak üzere iki kere taşıdı.
После своего освобождения в 485 году, Лонгин начал свою карьеру, получил пост magister militum praesentialis и дважды назначался консулом.
Serbest bırakıldıktan sonra, imparatorluk bakanlarının başı olan "magister officiorum" makamına atanmış, bu makamı 26 yıl elinde tutmuştur.
После освобождения он был назначен на пост магистра оффиций, главой императорского секретариата, и занимал эту должность 26 лет.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi.
В конце концов Миллер отпустили.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor.
Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler.
Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın.
Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu.
Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Savcılık buna göre yargılar, Eva serbest kalır.
Еву отпустят, если прокурор предъявит подобные улики.
Onu serbest bırakmak ona olan hislerini ifşa edecektir.
Чтобы освободить его, тебе придется открыться ему.
Tamam. Önce bana Jed'i ver ve arkadaşlarımı serbest bırak.
Ладно, верните мне Джеда, и отпустите друзей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert