Exemples d'utilisation de "отпустить" en russe

<>
Или ты сейчас решаешь, может пойти отвязать её и отпустить? En doğru şeyin onu çözüp, gitmesine izin vermek olduğunu sanıyorsun.
Ты должна его отпустить. Jahel, onu bırakmalısın.
Но тебе придётся отпустить мальчика. Ama o çocuğu rahat bırakacaksın.
Тоби, мне придется тебя отпустить. Toby, sana yol vermek zorundayım.
Вы должны добиться разрешения отпустить девчонку. Kızı bırakmak için izin almak zorundasın.
Нам придется отпустить Далию. Dalia'yı bırakmak zorunda kaldık.
У нас часов, чтобы выдвинуть обвинение или отпустить вас. Hakkında suçlamada bulunmak veya seni salı vermek için saatimiz var.
Ты не сможешь её отпустить, как не пытайся. Öfkemi bırakırsam onu da bırakırım diye korktum belki de.
Думаю, так как это твое первое нарушение, мы можем отпустить тебя с предупреждением. Bence bu ilk suçun olduğu için sadece uyarı ile gitmene izin verebiliriz. Mariana? Katılıyorum.
Я должен заставить вас отпустить почтальона. Postacıyı serbest bırakmanı istiyorum. Tamam mı?
Можете выбрать отпустить этих людей. O insanları serbest bırakmayı seçebilirsin.
поймать, отпустить и всё такое. Yakalarsın, bırakırsın, falan filan.
Кларк, ты должен отпустить ее. Clark, onun gitmesine izin vermelisin.
Ты должна отпустить ее. Bu kadını bırakman gerek.
Это означает, что мы можем отпустить наших уважаемых партнеров, директор? Bu, değerli şirket ortaklarımızı serbest bırakıyoruz demek mi oluyor, Müdürüm?
Время отпустить её, Волков. Onu bırak artık, Volkov.
Почему ты называешь это "отпустить"? Neden "gitmelerine izin vermek" diyorsun?
Ты должен был отпустить Нила. Neal'ın gitmesine izin vermek zorundaydın.
Я готов отпустить нескольких заложников. Bazı rehinelerin çıkmasına izin vereceğim.
Ты обещал ее отпустить. Serbest kalacağına yemin ettin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !