Sentence examples of "serbest bıraktı" in Turkish

<>
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Bu asil kökenin seni vergilerimizden serbest bıraktı. Благородное происхождение освободило тебя от уплаты налогов.
Tanıklardan birini serbest bıraktı. Он позволил свидетелю уйти.
Kim seni serbest bıraktı lan? И кто ж тебя выпустил?
Guerrero bir şekilde kendini kurtarmayı başarıp şöförü indirdi ve bizi serbest bıraktı. Герреро как-то удалось освободиться, он вырубил водителя и вытащил нас оттуда.
Caroline sonunda seni serbest bıraktı ha? Кэролайн наконец-то отпустила тебя, да?
H.G. Wells'i serbest bıraktı. Он освободил Хелену Уэллс.
Kabin basıncındaki düşüş kapıları serbest bıraktı. Снижение давление в салоне открыло двери.
Mahkeme onu bir şartla serbest bıraktı: Суд освободил его при одном условии:
Harold'ı tutukladı ama sonra serbest bıraktı. Он арестовал Гарольда а затем отпустил.
Yargıç onu serbest bıraktı. Судья отпустил ее. Отпустил?
Ancak, yaşlı ve hasta olan İmparator Mihail, Niketas'ı hapishaneden serbest bıraktı ve 13 Aralık 1349'da onun eski makamı olan "megas doux" olarak tekrar atadı. Тем не менее, император Михаил, старый и больной, освободил Никиту из тюрьмы и восстановил его в титулах 13 декабря 1349 года.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Evet, beni o bıraktı. Да, он подвез меня.
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Beni birkaç hatıra ile bıraktı. Она оставила мне на память.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Obama özel sektörü problem ile başbaşa bıraktı. Обама оставил решение проблемы на частном секторе.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Aşçım bu sabah işi bıraktı. Мой повар уволился этим утром.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.