Sentence examples of "suç mahalline" in Turkish

<>
Suç mahalline geri dönüyor. Вернулся на место преступления.
Asla suç mahalline geri dönme. Не возвращайся на место преступления.
Genel olarak sizi suç mahalline getiren şey vicdanınız olur. Обычно это угрызения совести приводят тебя на место преступления.
Ve sende suç mahalline geri döndün? И ты вернулся на место преступления.
Suç mahalline gitmem gerekiyor. Еду на место преступления.
Nasıl oldu da bir başka suç mahalline geldik? Как мы очутились еще на одном месте преступления?
Haydi suç mahalline göz atalım. Давайте посмотрим на место преступления.
'Seven Seas' moteldeki suç mahalline iki blok uzaklıkta bir dur işaretine uymadan geçmiş. Превысил скорость в паре кварталов от третьего места преступления возле мотеля "Севен Сиз".
Suç mahalline dönmek gibi bir şey. Это как возвращение на место преступления.
Harry'nin beni bulduğu suç mahalline ait olanı. Место преступления, где Гарри нашел меня.
Mermilerin Locke'u suç mahalline ve cinayet silahına bağlıyor oluşu. Что пули связывают Локка с преступлением и орудием убийства.
Ooo! - Suç mahalline gitmek için golf arabasını getireceğim. Мне нужно подготовить машину для гольфа к осмотру места преступления.
Katiller hep suç mahalline geri döner. Убийца всегда возвращается на место преступления.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cinayet mahalline işte böyle yiyecek sağlarsın. Вот как нужно подавать место преступления.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Sonra cinayet mahalline gidip kol düğmelerini yerleştirdiniz. А затем оставили на месте преступления запонку.
"Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket. "Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду.
Son olay mahalline ne kadar uzağız, km mi? Где мы, километрах в от последнего места преступления?
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.