Sentence examples of "yardım derneği" in Turkish

<>
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu: Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения:
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Öyleyse Britanyalı Psişik Araştırma Derneği ne oluyor? Так что общество циклических Исследования, тогда?
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
New York Hayırseverler Derneği başkanı olarak bu hediyeyi takdim etmek en sevdiğim işlerden biridir. В качестве главы нью-йоркского филантропического общества, представлять эту награду - моя любимая обязанность.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Burada, şu Ulusal Tüfek Derneği var. Вот в Штатах есть Национальная Стрелковая Ассоциация.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Onlara "Anahtar Derneği" diyelim. Назовем их "братство ключа".
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Kültürü Koruma Derneği adına minnettarlığımızın bir göstergesi olarak bunu size veriyorum. Çok teşekkürler. От имени ассоциации по сохранению культуры преподношу Вам это в качестве нашего поощрения.
Birkaç binini de sana yardım etmek için kullandığım milyon dolarları. Пару тысяч из которых я потратил на попытки помочь тебе.
Burada ki yönetime göre, normal bir işveren ve Bronx Bahçe Derneği üyesiymiş. По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса.
Bir giriş hatası için bana yardım ediyordu. Он просто помогал мне устранить ошибку ввода.
Mavi yıldız öğrenci, Zissou Derneği. " Кадет Синей Звезды, Общество Зиссу ".
Kap bir fırça, yarınki yarışın pankartında bana yardım edebilirsin. Бери кисточку, поможешь мне с надписями для завтрашних скачек.
Kiralık katil derneği mi var sence? Думаешь, есть какая-то Гильдия Убийц?
Wiley'e kriz geçirten sinyali izlememize yardım etti. Он помог отследить сигнал ускоривший кардиостимулятор Вайли.
Ayrıca polis görevlileri derneği başkanıyım. Я также президент Ассоциации полицейских.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.