Sentence examples of "yeniden harika" in Turkish

<>
Birlikte cehennemi yeniden harika yapabiliriz. Вместе мы вернём величие Ада.
Bu ülkeyi yeniden harika yapalım hadi. Давайте поднимем эту страну с колен.
Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir. Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями.
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler. Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
Ana harika bir öğrenci. Ана была лучшей ученицей.
İki gün önceyse yeniden başladı. Начались снова два дня назад.
Ahbap, bu küçük uzaktan kumandalı arabalar bir harika. Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись. Клёво.
Rodney'nin ilk yaptığı şey, ülkeyi yeniden adlandırmak ve suratını bayraklarına koymaktı. Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Harika fikir, abiciğim. Отличная идея, брат.
Yarın her şeye yeniden başlayacağız. Завтра мы начнем все заново.
Harika hissettiriyor değil mi? Классное ощущение, да?
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.