Sentence examples of "yok edebilecek" in Turkish

<>
Şu evreni yok edebilecek şeylerden biri mi? Тот, что может уничтожить всю вселенную?
Joshua insan ruhunu yok edebilecek hale geldiği an devam edebiliriz. Когда Джошуа сможет уничтожить человеческую душу, мы сможем начать.
Onu yok edebilecek olsanız bile, daha fazlası gelecek. Даже если вы сможете его уничтожить, прилетят другие.
Evrende, tüm yıldızları yutabilecek, hatta uzayın kendisini yok edebilecek canavarlar var. Посреди космоса есть монстры способные проглотить целые звезды, способные уничтожить само пространство.
Yolundaki herkesi yok edebilecek bir ölüm dalgası. Волна радиации уничтожит всех на своем пути.
Artık mutasyona uğrayan virüsü yok edebilecek güçteler. Теперь они могут бороться с мутировавшим вирусом.
Yükselmiş varlıkları yok edebilecek bir silah. Оружия, способного уничтожить вознесшихся существ.
Tutarsız ve aynı zamanda adayı komple yok edebilecek bir cihazınız var ve üstüne bir de bozuk. У вас в руках очень нестабильное устройство, которое может уничтожить весь остров. И оно сломано.
O vasiyeti yok edebilecek tek kişi vardı: Нет. Только один человек мог уничтожить завещание.
Çağın en büyük ticaret kolunu ve ülkenin ekonomik gücünü yok edebilecek niyette ve kudrette biri olarak görülüyorsunuz. В вас видят человека, обладающего властью запретить крупнейшую торговлю, тем самым подорвав экономику нашей страны.
Divan, şehri yok edebilecek bir silah hazırlıyor. Суд готовит оружие, которое может уничтожить город.
Ama şu anda, Divan şehri yok edebilecek bir silah hazırlıyor. Но Суд прямо сейчас готовит оружие, способное разрушить весь город.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Buradan hemen çıkmanıza yardım edebilecek bir şey. Это может помочь вам выбраться отсюда побыстрее.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Texas onu idam edebilecek.. Техас сможет казнить его.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Bize yerlerini belli edebilecek her şeyi araştırmaya devam edin. Продолжайте искать любую деталь, которая даст нам координаты.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Buna şahitlik edebilecek tane kadın vardı. Более сотни женщин могут это подтвердить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.