Sentence examples of "yok edildiği" in Turkish

<>
Orası tüm insansı hayatın yok edildiği gezegenlerden biri. Планета, где вся гуманоидная жизнь была разрушена.
Ne yazık ki eşyalarının ve aynanın iç savaştaki Sherman muharebesi sırasında'te yok edildiği düşünüldü. Считалось, что всё его имущество было уничтожено в ходе гражданской войны в -м.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Tahmin edildiği üzere, araçlar binaya doğru ilerliyor. Как и предполагалась объекты двигаются к фондовой бирже.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Evin içinde ateş edildiği ihbarı aldık. Нам сообщили о выстрелах внутри дома.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
İnsanların hareketlerini açıklamaya fırsatları olmadan idam edildiği bir toplum mu? Такое, где людей казнят без шанса объяснить свои действия?
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Tahmin edildiği gibi hava güneşliydi. Как и предполагалось, погода была солнечной.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Stadyumun adı, üzerine inşa edildiği Taedong Nehri' ndeki Rungra Adacığı'ndan ve 1 Mayıs İşçi Bayramı'ndan gelmektedir. Название стадиона происходит от острова Ныннадо на реке Тэдонган, на котором он находится, и Международного дня солидарности трудящихся - 1 Мая.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
1647'de İspanyollar ve Mapucheler Bio Bio'nun sınır olarak kabul edildiği bir barış antlaşması imzalarlar. В 1647 году на реке Био-Био был заключён мирный договор между испанцами и мапуче, в котором Био-Био ещё раз подтверждалась как граница.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Ama elimde gazete yok. У меня нет газеты.
Yok yangın, tatbikat var. Никакого пожара, просто тренировка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.