Sentence examples of "yol açabilir" in Turkish
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir.
Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Alarm verirsek, sadece panik binlerce kişinin ölümüne yol açabilir.
Если объявим тревогу, то в панике погибнут тысячи людей.
Anlayamıyorum nasıl olur da bir insanın nefreti, çocuklara zarar vermesine yol açabilir.
Я не могу понять людей, чья ненависть заставляет их причинять вред детям.
Yanlış tanılara dayanayarak uygulanan tedaviler yan etkilere yol açabilir, ölüm gibi.
А лечение при неверном диагнозе может приводить к побочным эффектам вроде смерти.
Aşırı su kaybı böbrek sorunlarına yol açabilir.
Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Yoksa yakınlık sensörleri erken patlamaya yol açabilir.
Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
Tam anlamıyla teknolojik bir rüya fakat zamanla, şiddete yol açabilir.
Это воистину технология мечты, но она может принести много бед.
Kalp ritminizi arttırıp amfizem ya da kansere yol açabilir.
Оно учащает сердцебиение и может вызвать эмфизему или рак.
Güneşin yaratacağı okültasyon, kalıcı körlüğe, maküler hasarlara ve retina yanmalarına yol açabilir.
Массивное затемнение солнца может вызвать постоянную слепоту, макулярный ущерб и тепловой ожог сетчатки.
Düşmandan yana taraf olursa bir ejderha korkunç sonuçlara yol açabilir.
И если дракон примет сторону врага это может кончиться ужасающе.
Amiloidozis nöbete yol açabilir ve protein birikmesi de organ yetmezliğine.
А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов.
Ama çalışırken çok daha büyük sorunlara yol açabilir bu.
Но так появится ещё больше проблем в дальнейшей работе.
"Yüksek doz ve sık kullanım, halisünasyonlara sanrılara ve düşünce bozukluğuna yol açabilir."
"Передозировка и частое использование может вызвать галлюцинации, обман чувств и расстройство мышления".
Fakat ufak değişiklikler, tuhaf ve vahşi dünyalara yol açabilir.
Но малейшие изменения её состава порождают чуждые и зловещие миры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert