Sentence examples of "zorunda kaldığın için" in Turkish

<>
Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции.
Bizi uyandırmak zorunda kaldığın için kızgın değil misin? Ты не сердишься, что мы тебя разбудили?
Bu yükü taşımak zorunda kaldığın için üzgünüm. Прости, что тебе выпало это бремя.
Dostum, yüksek skorunu kaybetmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Мне жаль, что тебе пришлось потерять свой рекорд.
Ben, beni böyle görmek zorunda kaldığın için gerçekten özgünüm, Rae. Извини, что тебе пришлось видеть меня в таком состоянии, Рэй.
Tanrım, tatlım. Bunu görmek zorunda kaldığın için çok özür dilerim. Мне так неудобно, что тебе пришлось на все это смотреть.
Bu saçmalığı görmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Сожалею, что вам пришлось увидеть это.
"Bu şekilde öğrenmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Жаль, что ты так об этом узнал.
"Benim yüzümden sevgilinden ayrılmak zorunda kaldığın için kusura bakma" demiyor. "Прости за то, что бросил свою любовь ради меня".
Bunu görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Сочувствую, что тебе пришлось такое увидеть.
Bu şeyleri görmek zorunda kaldığın için üzüldüm. Мне жаль, что ты видел это.
Buna şahit olmak zorunda kaldığın için özür dilerim, tatlım. Мне жаль, что тебе пришлось увидеть это, дорогая.
Bu durumu görmek zorunda kaldığın için özür dilerim. Мне жаль, что тебе пришлось видеть это.
Yalnız başına üstesinden gelmek zorunda kaldığın şeyler için çok üzgünüm. Мне так жаль, что тебе пришлось столько испытать одному.
Bu, otobüse geç kaldığın için. А это за опоздание к автобусу.
Hayır, seni geç kaldığın için cezalandırıyor. Нет, он наказывает тебя за опоздание.
Sessiz kaldığın için senden nefret ediyorlar. И ненавидят тебя за твоё молчание.
Fakat uçağına geç kaldığın için, Sana tavsiyem bir taksi tutman. Но поскольку вы опаздываете на рейс, советую вам взять такси.
Bazıları hayatta kaldığın için şanslı olduğunu söylüyordur. Некоторые сказали бы, что вы счастливчик.
Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için. Возможно, потому что ты в разгаре войны и доведён до отчаяния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.