Beispiele für die Verwendung von "kam" im Deutschen

<>
Er kam aus dem Süden. Él vino del sur.
Er kam spätabends nach Hause. Él llegó tarde anoche a la casa.
Seine Bitte kam einem Befehl gleich. Su petición era igual a una orden.
Paulus kam mit seinem Vater wieder. Pablo volvió con su padre.
Er kam gerade als ich ging. Él llegó justo cuando me iba.
Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch. Pasé por la librería y compré un libro interesante.
Mir kam plötzlich eine gute Idee. De repente se me ocurrió una buena idea.
Der Rücktritt des höchsten deutschen Mandatsträgers kam, nachdem die Staatsanwaltschaft beim Bundestag, dem deutschen Parlament, die Aufhebung der Immunität des Präsidenten beantragte. La dimisión del máximo mandatario germano se produjo después de que la fiscalía solicitara al Bundestag, el Parlamento alemán, que levante la inmunidad del presidente.
Der Reisende kam aus Tripolis. El viajero venía de Trípoli.
Tom kam als Letzter an. Tom llegó el último.
Er kam, als es zu spät war. Él vino cuando era demasiado tarde.
Er kam um sechs Uhr zurück. Volvió a las seis.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom llegó después que Mary ya se había ido.
Da kam mir eine gute Idee. Entonces se me ocurrió una buena idea.
Der Student kam aus London. El estudiante vino de Londres.
Das Flugzeug kam pünktlich an. El avión llegó puntual.
Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei? ¿Que fue antes? ¿el huevo o la gallina?
Bob kam spät nach Hause zurück. Bob volvió tarde a casa.
Bill kam wie üblich zu spät zur Schule. Bill fue tarde a la escuela como de costumbre.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.