Exemplos de uso de "Beides" em alemão

<>
Und warum nicht gleich beides: Почему бы не сделать и то, и другое:
Am Anfang hatte Bush beides: Буш изначально был прав:
Am besten beides auf einmal. Предпочтительно и тем, и другим сразу.
Mit Lesbor, verschmelzen wir beides. Поэтому в Лесборе мы смешиваем это вместе.
Die amerikanischen Bürger allerdings bezweifeln beides. Но сегодня американские граждане сомневаются как в первом, так и во втором.
Beides erscheint derzeit unklug und unwahrscheinlich. В настоящее время и то, и другое кажется неблагоразумным и невозможным.
Man will natürlich, dass beides gut ist. Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
WIr können nicht wirklich beides davon sein. Мы не можем быть и тем, и другим.
Auf die Türkei trifft beides nicht zu. Иное дело Турция.
In Wahrheit ist natürlich beides notwendig und bezahlbar. В действительности, конечно же, необходимо и то, и другое, что вполне финансово осуществимо.
Aber niemand kann sicher sein, dass beides funktionieren wird. Никто не может быть уверен в том, что она тоже сработает.
Aber ich denke, wir können hier beides gleichzeitig machen. Но здесь мы можем это совместить.
Einige von ihnen waren unterkühlt, manche hatten Erfrierungen, manche beides. Некоторые из них были переохлаждены, некоторые были обморожены, а кто-то страдал и от того, и от другого.
Krieg und die Aussicht auf Krieg bringen beides mit sich. Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
Bis ein Mangel spürbar wird, nimmt man beides kaum wahr. пока он есть, его не замечаешь.
Und nochmal, in einer idealen Welt, würden wir beides machen. Опять же, в идеале мы могли бы делать и то, и другое.
Es ist faszinierend, wie Religionen beides miteinander zu verbinden suchen. Религии же потрясающи в своей попытке эти две области соеденить.
Ich bin Inder und ich bin Muslim und auf beides stolz. Я индиец и мусульманин, и я горжусь этим.
Das ist also beides, aristotelische Kosmologie, und in gewissem Sinn mittelalterliche Gesellschaft. Вот - суть космологи Аристотеля, а также, в некотором смысле, и средневекового общества.
Entweder ist das eine richtig oder das andere, aber nicht beides zugleich. В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.