Exemplos de uso de "Zentrales" em alemão com tradução "центральный"
Der Vertrag von Maastricht begründete eine Währungsunion ohne politische Union - eine Zentralbank, aber kein zentrales Finanzministerium.
Маастрихтский договор создавал денежный союз без политического союза - центральный банк, но без центрального казначейства.
Seit der industriellen Revolution ist die Planung solcher neuen urbanen Gebiete sogar ein zentrales Thema in der Weltgeschichte.
С началом промышленной революции развитие таких новых городов и правда стало центральной темой в мировой истории.
Er hat eine Zentralbank, aber kein zentrales Finanzministerium, und die Aufsicht über das Bankensystem ist nationalen Behörden überlassen.
У него есть центральный банк, но у него нет централизованной финансовой системы, а наблюдение за банковской системой предоставлено национальным властям.
Wir bieten ein zentrales Forum, in dem sich die Staaten auf Normen einigen können, die ihren gemeinsamen Interessen dienen.
Мы предоставляем центральный форум, на котором государства могут согласовать нормы, которые бы отвечали их общим интересам.
Dabei sie sind ein zentrales Element bei der finanziellen Volatilität, die die Rufe nach stärkerer Regulierung überhaupt erst hat aufkommen lassen.
Однако эти потоки являются центральным элементом финансовой нестабильности, что, в первую очередь, привело к требованиям их более жесткого регулирования.
Der eine möchte sich eine weitere Billion Dollar angeln, die er Stück für Stück verbrauchen kann, während der andere ein "zentrales Konstrukt des internationalen Beziehungsgeflechts" werden möchte.
Кому-то необходимо прибрать к рукам еще один триллион и потихонечку его тратить, а кому-то - стать "центральной конструкцией системы международных отношений".
Die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika hatte zwar einen schwachen Start, zieht jetzt aber mit gemeinsamen Projekten an, bei welchen die Infrastruktur für Transportwege, deren Fehlen den innerafrikanischen Handel erheblich behindert, ein zentrales Thema ist.
На юге Африки, Сообщество Развития Южной Африки, после первых нетвердых шагов сейчас настойчиво продвигает совместные проекты, центральным вопросом которых является развитие транспортной инфраструктуры, отсутствие которой подрывает коммерческие отношения внутри Африки.
Lokale Macht, zentrale Macht, und nun Bürgermacht.
Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление.
Mitarbeiter aus unserer Zentrale sind ebenfalls anwesend
Сотрудники нашего центрального офиса также отсутствуют
In der Biologie spielt Kohlenstoff die zentrale Rolle.
В биологии, углерод занимает центральное место.
Damals spielte Singh als Finanzminister eine zentrale Rolle.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Drei zentrale Konflikte bestimmen gegenwärtig den Nahen Osten.
Сегодня ситуация на Ближнем Востоке определяется тремя центральными конфликтами:
Angiogenese ist also zentral für die Pathogenese des Krebses.
Таким образом, ангиогенез - центральный процесс в патогенезе рака.
Es gibt keine zentrale Gewalt, die ihn verurteilen könnte."
У нас нет центральной власти, чтобы преследовать его".
Der zentrale Platz der Stadt ist in einem erschreckenden Zustand.
Центральная площадь города находится в ужасающем состоянии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie