Sentence examples of "haltet" in German

<>
Das nächste Mal, wenn Ihr ein Spinnennetz seht, bitte, haltet inne und schaut genauer hin. В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
Das halte ich für Bewegung. Я считаю, что это - движение.
Und sie hielt ihr Baby. Она держала своего ребенка.
Wir verlangen, dass Sie sich an unsere Vorgaben halten Мы требуем соблюдения наших предписаний
Die amerikanischen Truppen hielten stand. Американские войска держались.
Der Dampfzug hielt plötzlich an. Паровоз внезапно остановился.
Sie werden 23 Stunden am Tag in kahlen Zellen wie dieser hier gehalten. Они содержатся в таких пустых камерах 23 часа в сутки.
Ich habe einige Vorträge in Deutschland über die Todesstrafe gehalten. Я читал лекции в Германии о смертной казни.
1975 hielt Mohammed Ali einen Vortrag an der Universität Harvard. В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда.
In anderen Worten, halte Dich zurück, wenn es um die Beurteilung anderer Menschen geht. Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей.
Und Dr. Robicsek kam und hielt den Vortrag, mit blendendem Erfolg. Доктор Робичек приехал и прочитал лекцию, имевшую ошеломляющий успех.
Aber niemand sollte sich täuschen lassen, selbst wenn die Fed die Papiere bis zur Fälligkeit hält. Но не стоит заблуждаться, даже если ФРС продержит облигации до погашения.
Ich halte ihn für unschuldig. Я считаю его невиновным.
Mich hält hier nichts mehr. Меня здесь больше ничто не держит.
Überdies sollten sich auch alle Ideenhändler an diese Prinzipien halten. Кроме того, каждый продавец идей должен соблюдать эти принципы.
Die Kälte hielt drei Wochen an. Холод держался три недели.
Und dann hielt er an. И тогда он остановился.
Es gibt keine Entschuldigung dafür wilde Tiere in Freizeitparks oder Zirkussen zu halten. Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.
Ich wollte ihnen keinen Vortrag halten oder sie nur Bücher lesen lassen. Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
Ich selbst hielt im Dezember 2009 eine Vorlesung in Myanmar. В декабре 2009 г. я читал лекцию в Мьянме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.