Exemplos de uso de "hochschule für musik" em alemão
Ich denke, die meisten von uns wissen, dass die Tonhöhe grundlegend für Musik ist.
Большинство из нас знает, что высота звука является фундаментальным элементом музыки.
Deshalb haben wir die Hochschule für Regierungsführung aufgebaut sowie das Zentrum für Zivilgesellschaft hier in Berlin.
Поэтому мы создали школу управления и Центр граждаского общества здесь, в Берлине.
Das Wichtige hierbei ist zu erkennen, dass obwohl diese Sender etwas austrahlten, das man als Zweitbestes bezeichnen kann, der Wettbewerb ausreichte, um zu dieser Zeit das Lizenzkartell für Musik zu zerstören.
Важный момент, который стоит отметить, заключается в том, что несмотря на то, что радиостанции играли музыку, которую можно назвать второсортной, этой конкуренции хватило, чтобы в то время сломать легальный картель, владевший доступом к музыке.
Im Jahre 2008 hat die CNAM (öffentliche Hochschule für Aus- und Weiterbildung von Technikern und Ingenieuren) unter 1,5 Millionen Kontrollen festgestellt, dass 13% der 285.000 der realisierten, kurzfristigen Krankmeldungen, das heiβt in 37.050 Fällen",ungerechtfertigt oder zu lang" waren.
В 2008 году из 1,5 миллионов проверенных случаев CNAM установил, что 13% из 285 000 заключений о краткосрочной болезни были "неоправданными" или слишком долгими", что составляет 37 050 случаев.
In einer neueren Studie weisen Mariassunta Giannetti und Andrei Simonov von der Handelshögskolan, der Hochschule für Wirtschaft in Stockholm, auf die gewaltigen Unterschiede in der Ausprägung des Unternehmertums in schwedischen Gemeinden hin.
В недавнем исследовании Мариассунта Джианнетти и Андрей Симонов из Стокгольмской школы экономики демонстрируют, насколько велики различия в склонности людей к предпринимательству в разных шведских муниципалитетах.
Südkorea hat sich nicht nur für ausländische Technologien, sondern auch für Musik geöffnet.
Южная Корея открыла свою экономику не только иностранным технологиям, но и музыке.
Navigon, ein weiteres Navigationssystem, und SoundCloud, ein Downloaddienst für Musik, beide aus Deutschland;
еще одну навигационную систему, Navigon, и сервис загрузки музыки SoundCloud (оба созданы в Германии);
Interessanterweise verkauften sie trotzdem Anzeigen für die Musik wenn man das stumme Video abspielte.
И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
Nachahmung ist äußerst wichtig für unsere Musik und unsere Sprache.
Это имееет огромное значение для нашей музыки и языка.
Falls die Religion das Opium der Massen ist, dann ist für mich die Musik meine einzige Droge.
И если религия - это опиум для народа, то для меня музыка - это единственная ганжа.
Es ist sehr schwer für mich, mir Musik aus Fidschi anzuhören.
Мне очень сложно послушать фиджийскую музыку.
Anspruchsvolle Buchhandlungen büßen ihren Umsatz ein, kommunale Theater überleben vorwiegend durch die Kommerzialisierung ihres Repertoires, Symphonieorchester verwässern Ihre Programmgestaltung, das öffentlich-rechtliche Fernsehen ist zunehmend abhängig von der Wiederholung angloamerikanischer Sitcoms, immer mehr Radiosender für klassische Musik verschwinden, Museen versuchen sich an pompösen Ausstellungen, der Tanz stirbt aus."
Книжные магазины закрываются, любительские театры выживают главным образом за счёт того, что играют коммерческий репертуар, симфонические оркестры разбавляют свои программы, некоммерческое телевидение начинает зависеть от повторных показов британских комедий, радиостанции классической музыки исчезают, музеи прибегают к попсовым выставкам, танец умирает."
Das heißt, dass der Buckelwalgesang eine Art Tierkultur darstellt, wie für den Menschen die Musik.
Это означает, что песня горбатого кита является формой культуры животных, как музыка для человека.
Für uns ist es aufregend, unsere Musik dort hin zu bringen.
Поэтому мы очень рады привезти туда свою музыку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie