Exemplos de uso de "Uso" em espanhol

<>
El consumo de agua se incrementó nueve veces y el uso de energía, trece. Потребление воды выросло в девять раз, а потребление энергии в тринадцать.
Pero la parte más importante de esas inversiones da como resultado un menor uso de energía y, en consecuencia, costos más reducidos. Однако львиная доля этих инвестиций будет результатом сокращения потребления энергии и, таким образом, сокращением энергозатрат.
De hecho, cuando usamos todo esto hallamos que, en algunos casos, el uso de energía en un edificio puede disminuir hasta en un 90%. Причем, когда мы так делаем, как оказывается, в некоторых случаях потребление энергии в здании может снизиться на 90 процентов.
El uso de más energía se traduce en mayores emisiones de CO2 en una época en la que el cambio climático se ha convertido en un tema crítico alrededor del mundo. Рост потребления энергии неизбежно означает увеличение выбросов CO2 в период, когда изменение климата стало важнейшей глобальной проблемой.
Además, el uso de la energía ha crecido 16 veces durante el siglo XX, lo que ha generado emisiones de 160 millones de toneladas de bióxido sulfúrico atmosférico al año -más del doble de las emisiones naturales totales. Кроме того, потребление энергии увеличилось в течение двадцатого века в 16 раз, что привело к выбросу в окружающую среду 160 миллионов тонн атмосферного сернистого газа в год, что в два раза выше естественного выброса.
El uso la hace real. Это делает его настоящим.
Estos zapatos no soportarán mucho uso. Эти ботинки долго не протянут.
El uso más difundido de las vacunas. в вакцинах, котороые стали более доступны.
Nos pidieron que hiciéramos uso del espacio. Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально.
No se requiere del uso de electricidad. И для этого не требуется электричества.
Es el diplomático irrompible para todo uso. Он - вечный "тефлоновский" дипломат.
Este gráfico muestra la frecuencia de uso. Вот график того, что происходило.
Está ahí para nuestro uso, en cierta manera. Разметка там для того, чтобы мы ее каким-то образом испольовали.
Yo la uso mucho, sobre todo para estimar. Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок.
Su uso no ha sido efectivo para detener delincuentes. Она неэффективна при поимке преступников.
El ejército comenzó a hacer uso de las armas. Армия начала стрелять.
La mayoría de ellas están vacías o sin uso. Большинство из них либо пустует, либо больше не используется.
Pero un ordenador cuántico para todo uso, sí lo sería. Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким.
Y, mientras tanto, corto el papel y uso otras técnicas. И всегда я создаю вырезки в сочетании с другими техническими приемами.
Hay también un uso práctico para este procedimiento en particular. Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.