Exemplos de uso de "avances" em espanhol com tradução "прогресс"

<>
No había avances, no había innovación. Не было никакого прогресса, не было инноваций.
Naturalmente, se han logrado algunos avances importantes. Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Hemos logrado avances en muchos otros frentes. Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
Sin duda, muchos avances y muchas vidas salvadas. Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
Si cambiamos el rumbo, aun puede haber avances. Прогресс возможен, только если мы изменим курс.
En otro frente se están logrando avances silenciosos. В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
También han sido decepcionantes los avances en comercio. Прогресс в торговле также был неутешителен.
Espero que en 2011 se logren avances sólidos. Я надеюсь, что ощутимый прогресс наступит в 2011 году.
Esos avances también se están dando a nivel regional: Прогресс также наблюдается и на региональном уровне:
Con apoyo público, los avances podrían ser mucho más rápidos. При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее.
En los dos casos, la paralización triunfó sobre los avances. В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом.
Sin embargo, no debemos confundir los avances con una victoria. Но прогресс не стоит путать с победой.
Desde que se establecieron esas metas se han hecho grandes avances. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
El logro de avances es una gran prueba de madurez política. Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости.
No obstante, hay señales de que se están logrando avances modestos. Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса.
La segunda prioridad debe ser más avances en el reajuste global. Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия.
Aun en Kosovo, donde los obstáculos siguen siendo formidables, hay avances. Прогресс был достигнут даже в Косово, несмотря на множество труднопреодолимых препятствий.
Ambos resultados constituyen avances enormes en la investigación sobre las células madre. Оба научных открытия являются ошеломляющим прогрессом в сфере исследования стволовых клеток.
Como resultado, hubo grandes avances en el sector de los valores "al mayoreo". В результате в сфере "оптовой торговли" ценных бумаг был достигнут значительный прогресс.
Más aún, los avances tecnológicos cada vez permiten "ahorrar más mano de obra": Более того, технологический прогресс становится все более "трудосберегающим", поскольку компьютеры и роботы заменяют людей повсюду:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.