Exemplos de uso de "crisis" em espanhol

<>
La emperatriz japonesa actual y su nuera, ambas procedentes de familias no aristocráticas, han sufrido crisis nerviosas como consecuencia de ello. Правящая японская императрица и ее невестка, обе из неаристократических семей, в результате этого перенесли нервные срывы.
La ausente crisis del euro Бескризисный евро
Cinco chicos tuvieron crisis emocionales. У пятерых произошел нервный срыв.
Primero, claro, por la crisis económica. Во-первых, конечно, экономическая катастрофа.
La crisis de liderazgo de Japón Путаница в руководстве Японии
deflación y una prolongada crisis económica. дефляции и длительному застою.
Respuestas a la crisis económica del primer mundo Противодействуя инфекционному Западу
otra crisis en el mercado de la vivienda; еще один спад на рынке жилищного строительства;
"Volvemos enseguida con más noticias sobre la crisis". "Мы вернемся к вам через минуту с более подробной информацией."
Turquía ha estado al borde de la crisis durante años. Долгие годы Турция находилась в предкризисном состоянии.
Esta "teoría del realineamiento" ayuda a explicar la crisis actual. Эта "теория пересогласования" помогает объяснить нынешний спад.
El lenguaje evolucionó para resolver la crisis del robo visual. Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Naturalmente, estas crisis estaban más allá del control del BCE. Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
Todos estos factores sugieren que una crisis financiera africana es posible. Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
A primera vista, la democracia social europea parece estar en crisis. На первый взгляд может показаться, что европейская социальная демократия находится в кризисном положении.
Cuando irrumpieron en la escena política, la izquierda estaba en crisis: В то время как они возникали на политической сцене, левые терпели неудачи:
La crisis dio origen a los déficits, y no al revés. Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот.
Desde el principio de la crisis postelectoral, Frazer adoptó tres posturas erróneas. С первого момента после окончания выборов, Фрейзер приняла три опрометчивых решения.
provisión masiva de liquidez a los bancos para aliviar la crisis crediticia; массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов;
Si hay algo que hemos aprendido de la crisis financiera es eso. Если какой-то урок извлечен из финансового краха, то именно вот этот урок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.