Exemplos de uso de "hablan" em espanhol

<>
Los políticos serios no hablan así. Серьезные политики не выражаются подобным образом.
Entre ellos hablan y toman decisiones. Они общаются между собой и принимают решения.
Los genetistas hablan de "prospección" genética. Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов.
¡Ah, es que no hablan Swahili! А, так вы же не понимаете по-суахили.
Las acciones hablan más que las palabras. Поступки убедительнее слов.
Son 180 páginas que hablan de agua. Это 180 страниц о воде.
Los cajeros automáticos que hablan, nadie les escucha. Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше.
Todas las obras de arte nos hablan de cosas. Все произведения искусства посвящены этим вещам.
Los perros no hablan inglés, ni español ni francés. Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
¿Dónde están el resto de los que hablan suajili? Где же остальные носители суахили?
Los enemigos del Asia meridional se hablan con susurros Тихие враги Южной Азии
Se hablan 800 lenguas distintas en las tierras altas. И у них 800 разных языков.
Para quienes no hablan español," jugo de naranja" es español. Для тех, кто не владеет испанским, jugo de naranja - переводится как "апельсиновый сок".
"¿Por qué no hablan de las cosas positivas que hacemos?" "Почему они никогда не рассказывают обо всем хорошем, что мы делаем?"
Incluso los más pesimistas hablan de un menor crecimiento positivo. Даже самые мрачные предсказания не заходят дальше снижения положительного роста.
Algunos hablan de la barrera de los $1.000, psicológicamente atractiva. Некоторые ориентируются на убедительный, с точки зрения психологии, барьер в 1000 долларов США.
Todos les hablan desde el cielo, pero nunca desde el infierno. Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
Y hay cómicos que hablan sobre asuntos raciales, sobre asuntos étnicos. Существуют комиксы, в которых традиционно обсуждаются расовые и этнические проблемы.
Por lo tanto los liberales hablan por los oprimidos y los débiles. Так что либералы защищают слабых и притеснённых.
Se clausuran los sitios web que hablan de los acontecimientos de 1989. Сайты в Интернете, на которых упоминалось об этом событии, были закрыты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.