Exemplos de uso de "me di cuenta" em espanhol com tradução "понять"

<>
Me di cuenta que necesitaba un experto. И тут я понял, что мне нужен эксперт.
Porque entonces me di cuenta que podría hacer dinero. Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Me di cuenta de que ese era mi camino. Я понял, что это мой путь.
Pero al revisar todo esto, me di cuenta, ¿qué pasó? Но пройдя это все и поняв, что вообще случилось?
Me di cuenta de que tendría que crearlas yo mismo. Я понял, что должен построить их самостоятельно.
De repente me di cuenta que nos encaminamos al desaste. Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы.
Me di cuenta de que él quería mostrarme su huesudo pecho. Я понял, что он хочет показать мне свою похожую на плетеную корзину, грудную клетку.
Y entonces me di cuenta de repente de dos cosas muy simples. И тут я вдруг понял две очень простые вещи.
Pero lo que me di cuenta era que había que tener opciones. Но я понял, что должен быть выбор.
Así, al considerar esto, también me di cuenta que estaba muy enojada. И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь.
Fue entonces que me di cuenta lo poderosas que son las caricaturas. Именно тогда я понял, что карикатуры оказывают сильное влияние.
Pero me di cuenta que había algunas ventajas por estar en Hollywood. Но потом я понял, что существуют определенные преимущества жизни в Голливуде.
Fue cuando me di cuenta de que no era el Increíble Hulk. Вот тогда-то я понял, что я не Невероятный Халк.
Y entonces me di cuenta que era sólo la puerta de embarque. Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал.
Al final me di cuenta de que trataba de alimentarme con un pingüino. Я понял, что она пытается накормить меня пингвином.
Pero después, me di cuenta que también quería interactuar con esos pixeles digitales. Но затем я понял, что мне необходимо как-то работать с электронной информацией.
Ahí es donde me di cuenta del poder del papel y el pegamento. И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея.
Y me di cuenta, creo, que lo que me pasaba era algo muy visceral; Я понимаю сейчас, что мои тогдашние ощущения имели очень глубокие корни.
Y me di cuenta, wau, esto realmente haría una gran diferencia, si pudiéramos hacerlo. И я понял, что это было-бы большим прорывом, если бы мы могли это сделать.
Al pensarlo de repente me di cuenta que la biología nos daba una respuesta. Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.