Exemplos de uso de "precisa" em espanhol com tradução "точный"
Traduções:
todos201
точный125
необходимый24
четкий11
нуждаться3
уточнять2
требоваться2
outras traduções34
raramente ofrece información precisa sobre el presente.
оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
la información empresarial precisa es una responsabilidad del gobierno.
точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.
Pero, ¿es ésta una descripción precisa de los países de lento crecimiento?
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
Es un medio increíble para coordinar, de forma precisa, flujos de información.
Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации.
Para los efectos de nuestro informe, nosotros definimos la competitividad de forma precisa:
В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований:
Ahora observen el banco de este río y vean qué precisa es la sincronía.
А теперь посмотрите на это по всему берегу реки и обратите внимание, насколько точно они синхронизированы.
El filósofo Karl Popper tenía buenas razones para proponer una definición precisa del concepto "democracia".
Философ Карл Поппер имел досточно оснований, когда давал свое точное определение демократии.
Y podemos medir esto de manera muy, muy precisa, con Kepler, y rastrear sus efectos.
И мы можем измерить это очень, очень точно с помощью Kepler и отследить эффекты.
Las matemáticas de la mecánica cuántica describen de forma muy precisa cómo funciona nuestro universo.
Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
Mao Zedong las describe como las guerras civiles europeas, y es probablemente la manera más precisa de describirlas.
Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание.
Y así podemos hacer estas mediciones de manera tan precisa que podemos superponer dos pacientes y observar sus diferencias.
А так как наши измерения достаточно точные, то мы можем изучить различия между этими двумя пациентами путём наложения результатов.
¿Cómo se puede obtener una vista precisa del color en Marte, si se tiene un ancho de banda terrible para lograrlo?
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот?
El diseño es fundamental, y si estás partiendo de información digital del ordenador, esta información digital tiene que ser muy precisa.
Разработка является очень важной, и если вы начинаете с цифровой информации в компьютере, эта информация должна быть очень точной.
Es una indicación precisa con lenguaje preciso y formal que logra que Mathematica sepa qué es lo que debe hacer aquí.
Это - точное описание на точном формальном языке, и оно позволяет пакету Mathematica узнать, что надо делать.
El bloqueo informativo impuesto a propósito de Chechenia impide hacer evaluación precisa alguna de los devastadores efectos de un conflicto despiadado.
Засекречивание ситуации в Чечне мешает дать какую-либо точную оценку разрушительным последствиям безжалостного конфликта.
Y he llegado al convencimiento, son 12 años investigando sobre el tema, que la vulnerabilidad es la medida más precisa de valentía.
Я пришла к выводу - я уже 12 лет занимаюсь этими исследованиями - что уязвимость это наше самое точное измерение мужества -
Más allá de la ubicación precisa de las riquezas de Birmania, estos acopios le permiten a la junta gastar a su antojo.
Независимо от точного местонахождения богатств Бирмы, эти запасы позволяют хунте тратить деньги на свои капризы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie