Exemplos de uso de "attentat à la vie" em francês
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie.
Mit der Ankunft des Frühlings erwachte das Gras zum Leben.
La curiosité tue le chat, mais la satisfaction le ramène à la vie.
Neugier bringt die Katze um, aber Zufriedenheit erweckt sie wieder zum Leben.
N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.
Nous sommes accoutumés à la vie dans une grande ville.
Wir sind an ein Leben in der Großstadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
On ne peut pas ajouter d'heures à la vie, mais on peut vivre les heures davantage.
Man kann dem Leben nicht mehr Stunden geben, aber den Stunden mehr Leben.
Avec la venue du printemps, tout revient progressivement à la vie.
Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben.
Ils se sont adaptés sans peine à la vie à l'étranger.
Sie haben sich mühelos an das Leben im Ausland angepasst.
Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne.
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.
Après trois mois, il s'était accoutumé à la vie urbaine.
Nach drei Monaten hatte er sich an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
Dans ce film d'épouvante, les morts peuvent revenir à la vie.
In diesem Horrorfilm können die Toten wieder zum Leben erwachen.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas.
Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie