Exemples d'utilisation de "fera" en français

<>
Ça ne fera que tout aggraver. Das wird alles nur noch schlimmer machen.
Qui mal fera mal trouvera Tu nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses
Penses-tu qu'il fera beau demain ? Glaubst du, dass es morgen schönes Wetter gibt?
S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera. Wenn er die Stelle nicht annimmt, wird es jemand anderes tun.
Le mois prochain cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon. Nächsten Monat sind es fünf Jahre, dass er Geige spielen lernt.
Elle fera une bonne épouse. Sie wird eine gute Ehefrau abgeben.
En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès. Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen.
Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers ! Pardon wird nicht gegeben! Gefangene werden nicht gemacht!
Le mois prochain, ça fera 5 ans qu'il a commencé à jouer du violon. Nächsten Monat ist es fünf Jahre her, dass er begonnen hat, Geige zu spielen.
Le Président fera une déclaration demain. Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben.
Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer. Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.
Les deux font la paire Zwei machen das Paar
Tes mensonges me font mal. Deine Lügen tun mir weh.
Je fis venir un médecin. Ich ließ einen Arzt kommen.
Beaucoup reste encore à faire. Es gibt noch viel zu tun.
Ne fais pas tant de chichis ! Stell dich nicht so an!
Ils nous font souvent marcher. Sie spielen uns oft Streiche.
La langue fait la conscience. Sprache schafft Bewusstsein.
Il fait trop chaud pour travailler. Es ist zu heiß zum Arbeiten.
C'est l'appétit qui fait la sauce Hunger ist der beste Koch
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !