Exemplos de uso de "Comme vous le voyez" em francês
Et vous pouvez même approcher ce dispositif, et il va s'ouvrir pour vous permettre de passer à travers, comme vous le voyez dans cette image.
Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении.
Donc, comme vous le voyez, les gens s'intéressent aux questions de bien et de mal.
И, как вы видите, люди придают значение проблемам вреда и заботы.
Nous pouvons les tresser, les tricoter, ou les faire comme vous le voyez ici.
Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь.
Comme vous le voyez, leurs effets sont comparables et, dans quelques cas, ils sont plus puissants que les médicaments actuels.
Вы можете видеть, что они ни в чем не уступают, а в некоторых случаях и превосходят указанные препараты.
Et comme vous le voyez, les risques de collision sont beaucoup plus faibles.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже.
Et comme vous le voyez, au milieu, il y a notre vieil ami, le hacker.
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер.
À l'heure actuelle, comme vous le voyez, les résultats peuvent être quelque peu comiques.
Ну сейчас, как вы можете видеть, результат может быть немного комичен.
Et comme vous le voyez, afin d'être effectivement en mesure de faire quoi que ce soit utile, tout ne peut pas rester groupé comme cela.
И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно.
Elles sont sensibles à la pression, comme vous le voyez.
Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить.
Comme vous le voyez à la petite longe elle lévite magnétiquement aussi.
Как можно видеть по небольшой привязи, это также парит на магнитах.
Et comme vous le voyez tout en haut, ils partagent un cri aigu, comme "woop, woop, woop."
Как видите, здесь, наверху, у них общий подъём, такой "вуп-вуп-вуп".
Comme vous le voyez, le taux de descente est d'autant plus faible que la surface des ailes est grande.
Как видите, вертикальная скорость становится гораздо меньше из-за большой поверхности.
Comme vous le voyez ici, nous avons dû développer une plateforme spéciale pour amener le scanner au plus près.
Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние.
Donc, une fois que le médecin vérifie que le point de focalisation est sur la cible qu'il a choisie, alors nous pouvons passer à l'ablation avec une énergie maximale comme vous le voyez ici.
Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie