Exemplos de uso de "Fais" em francês com tradução "быть"

<>
je ne le fais pas ". "Нет, я не буду это делать".
Non, ne le fais pas. Нет, не будешь.
Mais je le fais volontiers. Но я буду рад в нем поучаствовать.
Fais attention en traversant la rue. Будь осторожен, переходя улицу.
Entre et fais comme chez toi. Входи и будь как дома.
La route est verglacée, alors fais attention. На дороге гололедица, так что будь внимателен.
Si je fais ça, le micro ne l'entendra probablement pas. И если сделать вот так, по микрофону, наверное, не будет слышно.
"Ce qui t'est haïssable, ne le fais pas à ton prochain. "Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Si je vous fais du tort, vous devez pouvoir me poursuivre en justice. Если я причиню Вам вред, у Вас должна быть возможность предъявить мне иск.
Celui qui reste est un astronome, et je fais partie de cette étrange espèce. Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей.
Alors que je vous rencontre, à cet instant, je ne fais plus partie de votre futur. Когда я знакомлюсь с вами, в этот момент, я перестаю быть частью вашего будущего.
Alors si tu veux qu'il soit meilleur, tu te pointes et tu fais ta part du marché. Так что если ты хочешь, чтобы она была лучше, тебе бы стоило показаться и сделать свой вклад в общее дело.
C'était compliqué, et je fais pas comme si c'était plus simple que ce que c'était. Это была сложная ситуация, и я не делаю вид, что она проще, чем была на самом деле.
J'aimerais bien en parler, ce serait amusant, mais je veux parler de ce que je fais en ce moment. Можно было бы, конечно, но лучше я поговорю о том, чем я сейчас занимаюсь.
La raison pour laquelle je le fais est que ces sciences deviendront les domaines les plus importants à nos yeux. Причина, по которой я делаю это, так это потому что они будут областями, наиболее значительными для нас.
Du moins, tu vois, dans mon cas, Parce que, si je fais qu'un seul truc à la fois, Je sais pas. По крайней мере, для меня, потому что если я все время буду делать что-то одно, ну не знаю, мне станет очень, очень скучно.
Alors maintenant, je fais ce saut du mardi matin, mais ce n'est pas n'importe quel saut - c'était le 11 Septembre 2001. Тогда утром во вторник, я делал этот прыжок, но это был не какой-то прыжок, - это было 11 Сентября 2001.
Je pourrais être encore dans la liste verte, mais je ne fais pas de cadeau ni à vous, ni à moi, ni à l'océan. Я все еще могу быть в рамках зеленого списка, но я не оказываю ни себе, ни вам, ни океанам никаких милостей.
Je fais aujourd'hui partie du gouvernement, et je me rends compte qu'il n'est pas toujours évident de partager certaines informations avec le public. Сегодня, будучи членом правительства, я понимаю, что делиться информацией с общественностью иногда бывает очень сложно.
Alors je me fais une idée générale de ce que vous êtes, ce que vous pourriez aimer quelle pourrait être votre profession, et cetera et cetera. Итак я получаю общее представление о том, какой вы можете быть, кем вы можете быть по профессии и так далее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.