Exemplos de uso de "belles" em francês com tradução "хороший"
Quand on survolait le Sahara puis l'Inde, c'était des belles vacances.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui.
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
idéalement avec des femmes qui sont plus minces et plus belles qu'eux.
предпочтительно со стройными женщинами, которые выглядят лучше, чем они.
D'aucuns se demandent aujourd'hui si ces paroles sont trop belles pour être vraies.
Некоторые критики задаются вопросом - не слишком ли все это хорошо, для того чтобы быть существенным.
Les quatre plus belles minutes de ma vie se sont déroulées dans ce stade olympique.
Лучшие 4 минуты моей жизни прошли на Олимпийском стадионе.
Cela n'aurait pas seulement l'avantage de mieux traiter le changement climatique, cela mènerait aussi vers de plus belles chances de réussite politique.
Это не только предоставит намного лучший шанс повлиять на изменение климата, но также предоставит лучший шанс для политического успеха.
Parce que toutes mes meilleures amies d'école se faisaient belles pour se marier avec une grosse dot, et moi j'avais une raquette de tennis et j'allais à l'école et je faisais toute sorte d'activités parascolaires.
Потому что моих лучших школьных подруг учили только вертеться перед зеркалом и прихорашиваться, чтобы потом выйти замуж, обеспечив мужа приданным, в то время как я махала теннисной ракеткой и училась и занималась всем, чем только можно было помимо школьной программы.
Le chômage record de notre époque et les extrêmes inégalités pourraient sembler bien moins tolérables si les jeunes réalisent que certaines des choses "gratuites" les plus appréciées dans la vie - un climat agréable, un air sain, et de belles plages, par exemple - ne peuvent plus être considérées comme acquises.
Сегодняшняя рекордная безработица и чрезвычайно сильное неравенство окажутся гораздо менее приемлемыми, если молодёжь увидит, что некоторые из самых главных "бесплатных" вещей в жизни - например, хорошая погода, чистый воздух и приятные пляжи - перестают быть чем-то само собой разумеющимся.
Alors qu'épargner trois pour cent, les gens pourraient devoir ajouter de belles baskets afin qu'ils puissent marcher, parce qu'ils ne seront pas en mesure de payer quoi que ce soit d'autre, quand ils épargnent 14 pour cent ils pourraient être en mesure de peut-être avoir des jolies chaussures pour aller jusqu'à la voiture.
С добавлением трёх процентов люди могут купить хорошие кроссовки для ходьбы, потому что они не могут позволить ничего больше, тогда как при 14 процентах они купят выходные туфли и машину.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie