Exemplos de uso de "empêcher" em francês

<>
Que faire pour empêcher ce désastre ? Что может быть сделано, чтобы предотвратить это?
On ne peut empêcher les sécheresses. Засуху невозможно предотвратить.
Je ne peux simplement m'en empêcher. Я просто не могу удержаться.
On peut empêcher la plupart des cancers. Мы можем предотвратить большинство болезней рака.
Le FMI pouvait-il empêcher la crise ? Мог ли МВФ предотвратить этот кризис?
Vous nous pouvez pas vous en empêcher. Вы не можете просто отключить их.
Nous voulons empêcher la queue de se résorber. Мы не хотим, чтобы хвост исчезал.
Je ne peux simplement pas m'en empêcher. Я просто не могу удержаться.
Je n'ai simplement pas pu m'en empêcher. Я просто не смог удержаться.
Les mouches à viande ne peuvent pas s'en empêcher. И мясные мухи просто не могут устоять.
Il a commencé par empêcher l'effondrement du système bancaire. Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
On ne peut pas toujours empêcher les conséquences non voulues. Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия.
Les gens en prennent pour empêcher le rejet des organes greffés. Люди принимают его для предотвращения отторжения пересаженных органов.
Je ne peux pas vous empêcher de faire un joli site. кто я такой, чтобы запрещать вам это делать?
Et pour la plupart cherchent à les empêcher d'exposer leur argument. Большая часть старается остановить подобные дискуссии.
Pétrole et gaz naturel en abondance n'ont pu empêcher son trépas. Его гибель невозможно было отвратить с помощью имевшихся в стране изобильных запасов нефти и природного газа.
Nous devons empêcher le génocide commis par Omar al-Bachir au Darfour. Мы должны остановить геноцид президента Судана Омара аль-Башира в Дарфуре.
Nous devons empêcher le colonel Kadhafi de massacrer la population à Benghazi. Мы должны остановить полковника Муаммара аль-Каддафи от совершения массовых убийств в Бенгази.
Un des moyens de les empêcher de voler, c'est le DDT. Один из способов - ДДТ.
d'autres voudraient un traité pour empêcher une course spatiale à l'armement. другие хотят договора, чтобы предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.