Ejemplos del uso de "en ce moment" en francés

<>
C'est extrêmement important en ce moment. Сейчас это невероятно важно.
Malheureusement, en ce moment le Guatemala fait plutôt penser au trait amer de William Faulkner qui observa un jour que "le passé n'est pas mort, il n'est même pas encore fini ". К сожалению, в этот момент Гватемала напоминает о горькой мудрости Уильяма Фолкнера, который когда-то заметил, что "прошлое не мертво - оно еще даже не закончилось".
Elle est en ce moment à la cuisine. Она сейчас на кухне.
Et il peut retourner à cet endroit où il s'est garé en se déplaçant de façon à le trouver pour qu'il s'accorde le mieux avec le modèle de décharge des cellules de localisation dans son cerveau en ce moment avec le modèle enregistré de l'endroit où il a garé sa voiture. Он может вернуться к месту парковки машины, передвигаясь вокруг и сопоставляя текущую карту местности, создаваемую в этот момент мозгом, с той, которая уже имеется в памяти.
Elle est à l'hôpital en ce moment. Она сейчас в больнице.
Car on le voit par pièces en ce moment. Сейчас мы видим мир фрагментарно.
Elle est dans ma poche en ce moment même. Сейчас оно у меня в кармане".
Qu'est-ce que je fais en ce moment? Чем же я сейчас занимаюсь?
Nous vivons une situation assez intéressante en ce moment. Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация:
BP a évidemment plus à penser en ce moment. Сейчас у BP забот больше,
Je me sens très triste et déprimée, en ce moment. Я сейчас ужасно расстроена и подавлена.
C'est encore une question d'éthique en ce moment. Эта проблема связана с моралью прямо сейчас.
En ce moment même, des milliers d'ouvriers sont abandonnés. Прямо сейчас, тысячи рабочих брошены на произвол судьбы
Beaucoup de gens envoient des tweets en ce moment-même. Многие прямо сейчас пишут в Твиттер.
Mon frère n'a pas de travail en ce moment. Мой брат сейчас безработный.
C'est utilisé dans votre portefeuille, en ce moment même. Она используется в ваших кошельках прямо сейчас.
Les marchés mondiaux semblent snober le Brésil en ce moment. Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией.
C'est exactement ce qui se passe en ce moment. Сейчас именно такое время.
Comme vous le voyez, elle est calme en ce moment. Вы точно можете сказать, что сейчас он расслаблен и спокоен.
Quelle heure est-il en ce moment à San Francisco ? Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.