Exemplos de uso de "méthode" em francês com tradução "метод"

<>
"Je ne vois aucune méthode, monsieur." "Я вообще не вижу никаких методов, сэр".
Il n'y a pas de méthode. Нет такого метода.
Quelle est la méthode la plus efficace? Какой из методов наиболее эффективен?
Une méthode aussi directe est source d'autoritarisme. Такой прямой метод является источником авторитаризма.
Mais pendant ce temps, la méthode est disponible. А тем временем, вот вам доступный метод.
Je voulais dire quelque chose sur la méthode classique. Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе.
Mais en fait la méthode A est la bonne approche. Но на самом деле, метод А - это правильный метод.
Einstein a décrit sa méthode scientifique comme un jeu combinatoire. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Ne trouvant pas de meilleure idée, j'ai dû choisir cette méthode. За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
La démocratie est par définition une méthode pacifique de résolution des différends. Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
Chacun de ces problèmes appelle une méthode différente pour libérer la croissance. Эти проблемы требуют разных методов решения.
Les deux atteindraient ces objectifs ambitieux au moyen de la même méthode : Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Donc "culturomique" c'est le mot que nous employons pour définir cette méthode. Мы называем этот метод культуромикой.
Permettez-moi de vous le montrer, et je commencerai par la méthode classique. Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода.
King a plus tard avoué que "la méthode gandhienne de résistance non-violente. Позже Кинг признался, что "метод ненасильственного сопротивления Ганди.
Les récents événements ont rendu la méthode du gouvernement Bush encore plus dangereuse. Недавние события увеличили потенциальные риски в методах администрации Буша.
Ce qui est dingue, avec cette méthode, c'est que ça marche vraiment. Самое невообразимое в этом методе - то, что он действительно работает.
Donc, la méthode scientifique à laquelle j'ai fait allusion est assez importante. Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен.
J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie. Я всегда очаровывался их методами работы и их образом жизни.
Certains gouvernements pratiquent une méthode encore plus directe pour suborner une couverture médiatique favorable. Некоторые правительства используют более прямые методы формирования желаемого освещения в прессе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.