Ejemplos del uso de "menace" en francés

<>
La menace anti-intellectuelle américaine Американская анти-интеллектуальная угроза
Je ne les menace pas. Я не угрожаю им.
Je ne peux gérer aucune menace. Я не могу противостоять опасности.
Tel menace qui a grand peur. Кто боится, тот и грозит.
Il a par ailleurs agité la menace d'une intervention de l'armée iranienne si les "pressions économiques et culturelles" continuent. Кроме того, он пригрозил, что иранские вооруженные силы не будут бездействовать, если будет продолжаться "экономическое и культурное давление".
Le mari est furieux, il menace de tuer les Américains. А муж в бешенстве грозится убить американку.
La menace a été exécutée : Угроза была выполнена:
Tout d'abord, Israël ne menace personne. Прежде всего, Израиль никому не угрожает.
La prépondérance des intérêts particuliers accroît cette menace. Акцент на чистом своекорыстии усиливает эту опасность.
L'Histoire menace de se répéter. История грозит возвращением.
La combinaison inédite et dangereuse d'un Iran nucléarisé qui pousse les chiites des Etats du Golfe à la révolte contre leurs maîtres sunnites et du mysticisme millénariste d'Ahmedinejad représente une menace existentielle pour Israël, pays qu'il a menacé de "rayer de la carte". Уникально опасная комбинация Ирана обладающего ядерным оружием, стремящегося вдохновить шиитов в странах Персидского залива на восстание против своих суннитских повелителей, в сочетании с утопическим мистицизмом Ахмадинежада, представляет экзистенциальную угрозу Израилю, который Ахмадинежад грозился "стереть с лица земли".
C'est une menace potentielle. Это потенциальная угроза.
Cette situation menace également la productivité à long terme. Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности.
mais il y a un bien pire danger qui nous menace. Но есть и худшая опасность, противостоящая нам.
"Si le chaos menace, trouve refuge au Yémen." "Если грозит беспорядок, укройся в Йемене".
La menace est toujours présente. Угроза остается.
Mais qu'est-ce qui menace vraiment l'humanité ? Но что действительно угрожает человечеству?
Son réchauffement est une menace que nous ne pouvons plus ignorer. Глобальное потепление - опасность, игнорировать которую и дальше мы просто не можем себе позволить.
Dans l'UE élargie, la solidarité menace de s'amenuiser. Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок.
C'était une grande menace. А это была большая угроза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.