Exemplos de uso de "pouvons" em francês com tradução "смочь"

<>
Nous pouvons y mettre tous les sens. Мы сможем уложить все смыслы.
Cela veut dire que nous pouvons le refaire. А значит, сможем повторить.
Nous pouvons aussi marquer et suivre les bateaux de pêche. Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
"Voyons si nous pouvons diviser ces différentes données en groupes. "Давайте проверим, сможем ли мы распределить эти непохожие данные по группам.
Comme d'ailleurs "Espoir" ou "Oui, nous pouvons" (Yes, we can). Как и "Надежда" или "Да, мы сможем!".
Nous pouvons laisser les jugements esthétiques aux écrivains et aux orateurs. Мы сможем оставить суждения о красоте для писателей и ораторов.
Voyons voir si nous pouvons battre un enfant de cinq ans. Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних.
La première étape est de réaliser que nous pouvons y arriver ensemble. Первый шаг - понять, что мы сможем сделать это только вместе
Et ensuite quelques semaines plus tard nous pouvons retirer l'échafaudage du cartilage. И через несколько недель мы сможем вынуть хрящ-основу.
C'est un souhait important, mais je pense que nous pouvons l'accomplir. Это важное пожелание, и я думаю, что мы сможем его осуществить.
Nous ne pouvons pas résoudre ces problèmes si nous ne travaillons pas ensemble. Мы сможем решить эти проблемы только сообща.
Ensemble nous pouvons nous assurer que les soi-disant exceptions deviennent la règle. Вместе мы сможем доказать, что так называемые исключения начинают занимать лидирующие позиции.
Si nous, entreprise gourmande en pétrole pouvons le faire, n'importe qui le peut. Если мы, нефтезависимая компания, смогли сделать это, любой сможет.
S'ils l'acceptent, ça augmentera leur valeur et nous pouvons gagner le jeu. И если они их примут, их богатство увеличится и сможем выиграть игру.
Nous pouvons sauver des millions de vies, par la simple chaleur d'une Embrace. и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием.
Nous ne pouvons pas résoudre le problème alimentaire mondial en utilisant l'agriculture biologique. Мы не сможем решить глобальную продовольственную проблему за счёт использования биологического сельского хозяйства.
Bon, ayant réalisé ceci, nous pouvons prendre du recul et réfléchir à certaines choses. Ну, справившись с задачей, мы смогли отстраненно поразмыслить над некоторыми деталями.
Si nous avons de plus grands plats, nous pouvons y mettre tous les mots. Если мы достанем сковорду побольше, мы сможем поместить все слова.
si nous agissons judicieusement, nous pouvons nous attaquer aux deux crises en même temps. если мы будем действовать мудро, то сможем справиться сразу с обоими кризисами.
Et espérons que nous pouvons construire ce pont ensemble et nous rencontrer au milieu. И давайте надеется что сможем построить этот мост вместе и встретиться в середине.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.