Exemplos de uso de "se passait" em francês com tradução "происходить"
Traduções:
todos1437
происходить1203
случаться171
обходиться20
твориться8
превосходить2
протекать1
outras traduções32
Nous avions la capacité de comprendre ce qui se passait.
У нас была возможность понять, что происходит.
Personne n'avait le moindre contrôle sur ce qui se passait vraiment.
Никто не контролировал происходящее.
C'est ce qui se passait entre moi et mes cousins avant.
А это как раз и происходило раньше в нашем взаимодействии с кузинами.
Revenons quelques années en arrière, et observons ce qui se passait à l'époque.
Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда.
Okolloh sollicita ses lecteurs pour avoir plus d'information sur ce qui se passait.
Г-жа Околло попросила своих комментаторов сообщать больше информации о том, что происходит рядом с ними.
Et je pense que je dessinais pour essayer de comprendre ce qui se passait.
И, думаю, я рисовала, чтобы понять, что же происходит.
Vous voyez la personne perplexe quant à ce qui se passait à l'intérieur.
Видите, человек озадачен тем, что происходит внутри.
Et quand j'ai écrit une des scènes, elle se passait dans cette troisième vallée.
И когда я описывала одну из сцен, произошедших в третьей долине, произошло следующее.
Ce qui arrivait au Ghana était-il une métaphore de ce qui se passait en moi ?
Были ли события, происходившие в Гане, метафорой на то, что происходило во мне?
Mais parfois, très rarement, il se passait quelque chose, et l'un de ces artistes atteignait la transcendance.
Но иногда, очень редко, происходило кое-что удивительное и один из этих выступающих вдруг становился исключительным
Mais cela se passait en 1970, lorsque les ravages de la guerre étaient encore dans toutes les mémoires.
Но это событие произошло в 1970 году, когда воспоминания о разрушительных действиях войны были еще свежи.
Mais il y avait quelque chose de psychologique qui se passait ici qui était juste un petit peu différent.
Но что-то происходило на психологическом уровне, что отличало наш центр от школы.
C'était vraiment intéressant, car on s'est aperçu que ce qui se passait sur le web nous dépassait réellement.
Я имею в виду, это было довольно интересно мы увидели, что происходившее с сетью, абсолютно нас поражало.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie