Exemplos de uso de "vécu" em francês com tradução "проживать"

<>
Elle a vécu une vie heureuse. Она прожила счастливую жизнь.
Il a vécu ici toute sa vie. Он прожил здесь всю свою жизнь.
Il a vécu ici sa vie entière. Он прожил здесь всю свою жизнь.
Il a vécu pendant longtemps en Islande. Он долгое время прожил в Исландии.
Ils ont vécu en Italie plusieurs années. Несколько лет они прожили в Италии.
Elle a vécu avec lui toute sa vie. Она прожила с ним всю свою жизнь.
"Des milliers de gens ont vécu sans amour. "Тысячи прожили без любви.
J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans. Я прожил за границей десять лет.
c'est le passé vécu et le futur anticipé. это прожитое прошлое и ожидаемое будущее.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. Я прожил здесь чуть больше шестидесяти лет.
Tom a vécu à Boston pendant plus d'un an. Том прожил в Бостоне больше года.
Des personnes ayant vécu au même endroit pendant une longue période. Коренные народности - это люди, которые проживают на одной территории в течение долгого времени.
J'ai vécu à Punta Espinosa pendant plus d'un an. На полуострове Пунта-Эспиноса я прожила больше года.
J'ai vécu là sans rien d'autre que de l'eau. Я прожил, не потребляя ничего, кроме воды.
Elle avait vécu 95 ans sans jamais avoir eu d'hallucination auparavant. Она прожила 95 лет у нее никогда до этого не было галлюцинаций
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis. Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Imaginez de prendre une situation astrophysique réaliste - imaginez deux trous noirs qui ont vécu une longue vie ensemble. Представим реальную астрофизическую ситуацию - две черные дыры, что прожили вместе долгую жизнь.
La majorité de ces dix dernières années, j'ai vécu sur l'île de Maui, un très bel endroit. Последние десять лет я почти целиком прожил на острове Мауи, очень красивом.
Donc, mon opinion sur ce mec est qu'il a vécu sa vie pleinement, il l'a vraiment fait. Я хочу сказать, что изображенный на снимке молодой человек прожил свою жизнь по максимуму, совершенно на полную катушку.
Il disait avoir vécu toute une vie là près de la plage, et qu'il préférait mourir là que courir. Он сказал, что прожил всю свою жизнь здесь, рядом с пляжем, и что он лучше погибнет, чем уйдёт.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.